荷花

芳姿香可人,剛道六郎似。 誰謂前哲心,愛蓮比君子。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 剛道:硬說,表示偏要如此。
  • 六郎:本詩中可能指的是唐朝張昌宗,據說其姿容俊美,被人稱爲「六郎」,這裏用來形容荷花的美麗。
  • 前哲:前代的賢哲。
  • :說。
  • 愛蓮:指喜愛蓮花。

翻譯

荷花姿態美好香氣宜人,硬要說的話,其美麗恰似六郎一般。誰能說前代賢哲的心意,他們將喜愛的蓮花比作君子。

賞析

這首詩以簡潔的語言描繪了荷花的美麗與芳香,並通過將荷花與六郎的美貌相類比,強調了荷花的外在之美。而後兩句則進一步昇華,提到前代賢哲將蓮花比作君子,體現了蓮花在文化中的象徵意義,不僅具有外在的美,更具有高尚的品德和君子的風範。整首詩短小精悍,用簡潔的文字表達了對荷花的讚美以及對其象徵意義的肯定。