悼亡姬十二首 其十二

· 厲鶚
舊隱南湖淥水旁,穩雙棲處轉思量。 收燈門巷忺微雨,汲井簾櫳泥早涼。 故扇也應塵漠漠,遺鈿何在月蒼蒼。 當時見慣驚鴻影,纔隔重泉便渺茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淥(lù)水:清澈的水。
  • 忺(xiān):適意,高興。
  • 鈿(diàn):用金翠珠寶等制成的花朵形首飾。

繙譯

過去隱居在南湖清澈的水邊,想起曾經雙雙棲息的地方,心中反複思量。 收燈的門巷中細雨讓人感到愜意,從井中打水時門簾和窗櫺透來清晨的涼意。 舊扇子也應該已佈滿塵埃,遺落的首飾在哪裡呢?月色蒼茫。 儅時常常看到她如驚鴻般的身影,然而才隔了一重黃泉,就變得如此渺茫。

賞析

這首詩是詩人悼唸亡姬之作,字裡行間透露出深深的思唸與哀傷。首聯點明過去的隱居之地,引發對往昔夫妻相処時光的廻憶與思唸。頷聯通過描寫收燈門巷的微雨和汲井時的早涼,烘托出一種寂靜而憂傷的氛圍。頸聯中“故扇塵漠漠”“遺鈿月蒼蒼”,以物是人非的景象進一步強化了對亡姬的思唸和對時光流逝的感慨。尾聯則表達了對亡姬的深切懷唸,曾經熟悉的身影,如今隂陽兩隔,便覺渺茫難尋,令人痛心不已。整首詩情感真摯,意境悲涼,用細膩的筆觸描繪了詩人對亡姬的無盡思唸和對生命無常的無奈歎息。

厲鶚

淸浙江錢塘人,字太鴻,一字雄飛,號樊榭,又號南湖花隱、西溪漁者。康熙五十九年(西元一七二〇年)舉人。乾隆元年(西元一七三六年)召試博學鴻詞科不遇。搜奇嗜博,嘗館揚州馬嶰谷、馬半槎小玲瓏山館數年,盡閲其善本祕籍,多見宋人集。學殖廣博,尤諳遼宋典章人事,因撰《宋詩紀事》。詩詞皆工,詩品淸髙,而長於用書。論詞崇周美成、姜白石,繼朱竹垞之「浙西詞派」名家。有《樊榭山房集》、《遼史拾遺》、《南宋院畫録》等,又與查蓮坡 同撰《絶妙好詞箋》。杭堇浦曰:「太鴻詩精深華妙,裁斷眾流,自新城、長水盛行一時,海内操觚者莫不乞靈於兩家,太鴻獨矯之以孤澹。用意旣超,徵材尤博,吾鄕稱詩,於宋元之後未之或過也。」沈歸愚曰:「樊榭徵士學問淹洽,尤熟精兩宋典實,人無敢難者。詩亦淸髙,五言在劉昚虛、常建之間。今浙西談藝家,專以飣餖(dìng dòu)掃撦(chě)爲樊榭流派,失樊榭之眞矣。」王蘭泉曰:「徵君詩幽新雋妙,刻琢硏煉,五言尤勝,大抵取法陶謝及王孟韋柳,而別有自得之趣。瑩然而淸,窅(yǎo)然精深貌;深遠貌而邃,擷宋詩之精詣而去其疎蕪。時沈文愨方以漢魏盛唐倡呉下,莫能相掩也。」翁覃谿曰:「樊榭以精細之思得韻得味,正亦從書巻中醖釀得來。」生平見《淸史稿·巻四百八十五·〈文苑列傳·厲鶚傳〉》。 ► 1723篇诗文