(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 履綦(lǚ qí):指鞋上的帶子。綦,鞋帶。
- 苕姬:指凌霄花。
翻譯
叫童僕把一間屋子打掃乾淨,這裏已經被塵土深深封鎖了半年多。鞋上帶子的聲音在閒置的臺階上已經消失,粉指的痕跡還印在舊書上。生命好似那容易被斷掉的寒蟬,情意如同那傍晚的雨怎肯讓它稀疏。驚心觸動傷心的時候,正是凌霄花秋天剛生病的時候。
賞析
這首詩描繪了一種蕭索、感傷的氛圍。首聯通過打掃久被塵封的屋子,暗示一種沉寂與久未被關注的狀態。頷聯中「履綦聲已銷」和「粉指痕猶印」形成對比,前者表示時光流逝,曾經的人已遠去,後者則顯示還有一些過往的痕跡留存,令人感慨。頸聯將生命與涼蟬相比,突出其脆弱易斷,而情如暮雨又體現出那種連綿不斷不肯疏散的特點。尾聯將這種感觸與苕姬在秋天初病相呼應,更增添了幾分淒涼。全詩以景襯情,抒發了作者細膩而哀怨的情感。
厲鶚
淸浙江錢塘人,字太鴻,一字雄飛,號樊榭,又號南湖花隱、西溪漁者。康熙五十九年(西元一七二〇年)舉人。乾隆元年(西元一七三六年)召試博學鴻詞科不遇。搜奇嗜博,嘗館揚州馬嶰谷、馬半槎小玲瓏山館數年,盡閲其善本祕籍,多見宋人集。學殖廣博,尤諳遼宋典章人事,因撰《宋詩紀事》。詩詞皆工,詩品淸髙,而長於用書。論詞崇周美成、姜白石,繼朱竹垞之「浙西詞派」名家。有《樊榭山房集》、《遼史拾遺》、《南宋院畫録》等,又與查蓮坡 同撰《絶妙好詞箋》。杭堇浦曰:「太鴻詩精深華妙,裁斷眾流,自新城、長水盛行一時,海内操觚者莫不乞靈於兩家,太鴻獨矯之以孤澹。用意旣超,徵材尤博,吾鄕稱詩,於宋元之後未之或過也。」沈歸愚曰:「樊榭徵士學問淹洽,尤熟精兩宋典實,人無敢難者。詩亦淸髙,五言在劉昚虛、常建之間。今浙西談藝家,專以飣餖(dìng dòu)掃撦(chě)爲樊榭流派,失樊榭之眞矣。」王蘭泉曰:「徵君詩幽新雋妙,刻琢硏煉,五言尤勝,大抵取法陶謝及王孟韋柳,而別有自得之趣。瑩然而淸,窅(yǎo)然精深貌;深遠貌而邃,擷宋詩之精詣而去其疎蕪。時沈文愨方以漢魏盛唐倡呉下,莫能相掩也。」翁覃谿曰:「樊榭以精細之思得韻得味,正亦從書巻中醖釀得來。」生平見《淸史稿·巻四百八十五·〈文苑列傳·厲鶚傳〉》。
► 1723篇诗文
厲鶚的其他作品
- 《 谷林和予菽乳詩令子誠夫亦繼作兩篇並示詞義兼妙用前韻爲答二首 其一 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 贈葭白移家眞州三首 其一 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 攝山雜詠十二首 其七 試茶亭 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 惜餘春慢 戊戌三月二十二日汎湖用清真韻 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 正月八日城南紀游二首 其一 梵天寺 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 八月二十五日病起吳敦復邀同宣城沈丈樗崖符幼魯施竹田王麐徵趙誠夫汎湖 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 西湖竹枝詞三首 其一 》 —— [ 清 ] 厲鶚
- 《 齊天樂 · 吳山望隔江霽雪 》 —— [ 清 ] 厲鶚