(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 澤國:多水的地區。
- 永朝:長時間的早晨。
繙譯
湖澤水鄕已經很炎熱暑氣燻蒸,夏天好像仍然持續著漫長的早晨。烘烤牀榻的爐火火焰熾熱,燻烤田野的水麪波浪搖晃。飛鳥不敢飛越這炎熱之地,鳴叫的蟬兒應該自己也被烤焦了。可憐那些花兒葉子原本美好,卻在睏苦中被寒霜凋零而憔悴。
賞析
這首詩生動地描繪出大暑時節的炎熱景象。首聯表明炎熱的範圍之廣以及時間之長。頷聯通過對“炙牀爐焰”和“薰野水波”的描寫,進一步突出暑熱的強烈。頸聯以飛鳥害怕、鳴蟬受苦來側麪烘托炎熱的程度。尾聯把目光轉曏花草樹木,它們在炎熱和將來的寒霜中備受折磨,有一種無奈和可憐之態。全詩語言簡潔,畫麪感強,讓讀者能深切感受到大暑的酷熱難耐。