秋夜同友人話舊

露下銀河鴈度頻,囊中壚火幾時真。 數莖白髮生浮世,一盞寒燈共故人。 雲外簟涼吟嶠月,島邊花暖釣江春。 何當歸去重攜手,依舊紅霞作近鄰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 壚(lú)火:酒店裏安放酒甕的土臺子,借指酒店。
  • 浮世:人間,人世。

翻譯

秋夜露水降下來銀河上大雁頻繁飛過,袋中的酒什麼時候才能是真的。幾縷白髮在這塵世中生長,一盞寒燈與故友共同相伴。雲外的竹蓆清涼時吟誦着山月,島邊花朵溫暖時垂釣着春江的景色。什麼時候歸去能再次攜手,依然能與那如紅霞般的美好做近鄰。

賞析

這首詩營造了一種清冷而又略帶惆悵的氛圍。首聯通過「露下」「雁度頻」營造出秋夜的寂靜和淒涼,「壚火幾時真」則流露出一種對過往美好時光的懷念和不確定。頷聯以白髮突出歲月流逝,寒燈象徵着寂寞和與故人的情誼。頸聯寫了不同的場景,體現出一種超脫塵世的意境。尾聯表達了對再次攜手、迴歸美好過去的期待和嚮往。整體情感細膩,意境深遠,展現了詩人對過去時光的懷念和對未來的期盼。

譚用之

譚用之

五代至宋初人,字藏用。仕途不達,長年流寓他鄉。工詩,尤擅七律,長於寫景。有集。 ► 45篇诗文