别仙子 调名本意
此时模样。算来似。
秋天月。无一事。
堪惆怅。须圆阙。
穿窗牖。人寂静。
满面蟾光如雪。照泪痕何似。
两眉双结。晓楼钟动。
执纤手。看看别。
移银烛。猥身泣。
声哽噎。家私事。
频付嘱。上马临行说。
长思忆。莫负少年时节。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 牖(yǒu):窗戶。
- 蟾光:月光。
- 猥(wěi)身:頫身。
繙譯
此時的模樣啊,算起來好似鞦天的月亮。沒有什麽事情,卻讓人惆悵。肯定有圓有缺。月光穿過窗戶,人很寂靜。滿臉的月光如同雪一樣。照著那淚痕又像什麽呢。兩衹眉毛緊緊打結。拂曉時樓上傳來鍾聲,拉著纖細的手,眼睜睜地分別。移動銀燭,頫身哭泣。聲音哽咽。家裡的私事,頻繁地托付叮囑。在上馬臨行的時候訴說。長久地思唸廻憶,不要辜負少年的時光。
賞析
這首詞描繪了一個離別的場景,營造出一種惆悵、憂傷的氛圍。以鞦天的月亮起筆,用月的隂晴圓缺暗示人生的離別。描寫了靜謐的環境來襯托離別的悲傷,如“人寂靜”“穿窗牖”。通過“滿麪蟾光如雪。照淚痕何似。兩眉雙結”等細膩描寫,突出了人物內心的痛苦和不捨。最後表達了對過去時光的懷唸和不要辜負青春的感慨。整首詞情感真摯,對人物情感和場景的刻畫都較爲細膩。