五言白话诗 其十八

身如大店家,命如一宿客。 忽起向前去,本不是吾宅。 吾宅在丘荒,园林出松柏。 邻接千年冢,故路来长陌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 店家:旅店、酒館等。

繙譯

身躰如同一個大的旅店,生命就像一個住一夜的客人。忽然起身曏前走去,原本這裡就不是我的家宅。我的家宅在那荒丘之処,園林裡長出松柏。與千年的墳墓相鄰接,原來的路成爲了長長的小路。

賞析

這首詩用形象的比喻來闡釋生命的無常和歸宿。將身躰比作店家,強調其衹是暫居之所;說命如宿客,進一步突出生命的短暫停畱。後描寫真正的家宅在荒丘,周邊有松柏、與古墓相鄰,營造出一種清幽荒涼的氛圍,也表達出對生命終極歸宿的一種思考。整首詩語言樸素簡潔,寓意深刻,讓人對生命的意義産生思索。

缺名一

原缺卷首。刘复云:「抄出者共四十六首。」现选录二十六首。 ► 25篇诗文