建善即事三首

繡嶺峯高插晚空,雨餘煙霧淡朦朧。 瓊枝細葉知多少,最愛團欒竹一叢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 繡嶺:色彩如錦繡的山嶺,形容山色斑斕。
  • 高插晚空:山峯直插入傍晚的天空。
  • 雨餘:雨後。
  • 煙霧:指山間的雲霧。
  • 淡朦朧:模糊不清,略帶迷濛。
  • 瓊枝:美玉般的樹枝,形容竹子或樹木的枝條潔白如玉。
  • 細葉:細長的葉子。
  • 團欒:茂盛、聚集的樣子,此處指竹叢密集。
  • 竹一叢:一片竹林。

翻譯

錦繡般的山嶺高高地聳立在傍晚的天空中,雨後雲霧繚繞,顯得格外寧靜而朦朧。那潔白如玉的竹枝和細細的葉子,數也數不盡,然而我最喜愛的還是那一叢叢緊密簇擁的竹林。

賞析

這首詩描繪了一幅雨後山景圖,以"繡嶺"和"晚空"營造出靜謐而深遠的意境。"雨餘煙霧淡朦朧",通過雨後的輕霧,展現了山的神祕與秀美。詩人特別強調了竹子的"瓊枝細葉",以及竹叢的"團欒"之態,表達了對竹子清新高潔、生命力旺盛的喜愛之情。整首詩語言簡潔,意境優美,寓情於景,讓人彷彿置身於那翠竹掩映的山間小道,感受自然的韻律與生機。

劉安上

宋溫州永嘉人,字元禮。劉安節從弟。哲宗紹聖四年進士。與安節時稱二劉,爲鄉里所推。累官侍御史,上疏直言宰相蔡京罪數十條,又與中丞石公弼共劾之,京罷相。遷右諫議大夫,知婺州。徽宗宣和初致仕。有《劉給諫集》。 ► 66篇诗文