(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 太姥(mǔ)山:位於福建省東北部。山名。
- 杜宇:傳說中的古蜀國國王。
- 蒹葭(jiān jiā):特定生長週期的荻與蘆。
翻譯
衆多山巒滾滾彷彿進入馬蹄之下,外出遊玩回頭看時太陽已近平西。人們在杜宇鳴叫時分別,天空朝着安靜的蒹葭之處低垂。白色的鳥得到魚在清閒的釣艇邊,黃蜂抱着花蕊在花枝上喧鬧。最好把太姥山前面的路,交付給孤獨的猿猴自在地啼叫。
賞析
這首詩描繪了太姥山一帶的景色以及在其氛圍中的見聞感受。詩中以生動的筆觸勾勒出自然景觀,如千山、夕陽、杜宇、蒹葭、鳥、魚、黃蜂、花枝等,營造出一種寧靜而又充滿生機的意境。「人從杜宇鳴時別」既寫出了分別的情境,又增添了一份憂傷;「黃蜂抱蕊鬧花枝」則以動態的描寫展現了自然的活力。最後一句以「付與孤猿自在啼」結尾,更凸顯出太姥山前路的清幽與自在,給人以遐想和回味的空間。整首詩語言優美,意境深遠,讓讀者能真切地感受到太姥山獨特的魅力與氛圍。