(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舂容:指鐘聲迴盪。
- 幢(chuáng):佛教的一種柱狀標誌物。
- 震旦:古代印度對中國的稱呼。
- 斲(zhuó):砍,削。
- 囅(chǎn)然:笑的樣子。
- 支公:即支遁(314 年-366 年),字道林,世稱支公,也稱林公,別稱支硎,東晉高僧、佛學家、文學家。
翻譯
各方的言論如捲動着舂容的鐘聲,徑直指向那慈悲的佛幢顯示長久的雄奇。陰暗全部除掉像能伸手摸到海中月亮,清朗大多平和就像能舀取來洗天的風。相互遙望在古代印度對中國傳衣鉢之後,又在別處寄託給西方的妙手雕琢之中。好好把沃洲和五老相比,欣然再次在此得到像支公那樣的人物。
賞析
這首詩是寫給羅漢系南長老的。詩中通過一系列形象的描繪和典故的運用,展現出對長老的尊崇和敬仰。如用「諸方喉舌卷舂容」來形容其影響力,用「直指慈幢信長雄」突出其與佛的緊密聯繫;「翳盡全開捫海月」「清多平挹洗天風」等句營造出一種空靈、高遠的意境,體現長老的超凡脫俗。最後提及與古代的比較以及對支公的借喻,進一步強調長老的獨特地位與價值。整體語言精煉,意境深邃,富有禪意。