(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漫興:隨興而寫,即興創作的詩篇。
- 堅臥:安穩躺臥,這裏指靜靜地待着,表現一種閒適寧靜的狀態 。
- **原憲:孔子弟子,字子思,安貧樂道。這裏借指安貧樂道的人。 **
翻譯
空曠的山林中沒有人來打擾,我安穩地靜靜躺着。冷冷的爐竈上煮好了飯,就作爲晚餐。怎麼能夠找到像原憲那樣安貧樂道的人一起交談呢,他能不在乎天寒下雪結霜,保持內心的淡然。
賞析
這首詩營造出了一種清幽、寂靜且淡泊的意境。開篇「空山無人堅臥,冷竈有飯晚餐」描繪了一幅與世隔絕的隱居畫面,無人的空山、冷竈簡餐,勾勒出詩人生活環境的清幽和生活的質樸簡單,體現出其遠離塵囂的寧靜心態。後兩句 「安得原憲與語,雪霜不受天寒」 則將情感進一步深化,詩人希望能遇到像原憲一樣安貧樂道之人交流,即便面對寒冷的雪霜,內心也不爲所動。其實是夫子自道,詩人藉此表達安於現狀、超脫世俗,堅守自己精神追求的高尚情懷。整首詩質樸自然,意境深遠,給人一種脫離世俗,悠然自處的美感 。