夜聽無咎文潛對榻誦詩響應達旦欽服雄俊輒用九日詩韻奉貽
連牀交語響舂容,激楚評騷徹曉鍾。
繞宅金絲神共聽,滿潭雷雨劍初逢。
信知自有江山助,便欲長操几杖從。
俱是年家情不淺,依蘭應許丐香濃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 無咎:即晁補之,字無咎。
- 文潛:即張耒,字文潛。
- 舂(chōng)容:舒緩從容。
- 激楚:古歌曲名。
- 評騷:評議楚辭。
- 几杖:坐幾和手杖,借指老人。
翻譯
在夜裏聽晁補之和張耒相對而坐誦讀詩歌,聲音一直響到天亮,欽佩他們的雄奇豪邁,就用九日詩的韻來送給他們。他們在榻上交談的聲音舒緩從容,激昂地唱着古曲評論着楚辭直到拂曉的鐘聲響起。環繞住宅的音樂好像神也在共同聆聽,滿潭如同雷雨般是初次相逢時如劍般的氣勢。確實知道自然有江山來相助,就想要長久地拿着坐幾和手杖追隨。都是因爲同年登科情誼不淺,靠着蘭花應該允許乞求那濃郁的香氣。
賞析
這首詩生動地描繪了詩人與晁補之、張耒夜談誦詩的場景。詩中通過「連牀交語」「激楚評騷」等描寫展現出熱烈的交流氛圍和對友人文學才華的讚賞。「繞宅金絲」「滿潭雷雨」等詞語以形象的比喻營造出獨特的意境。最後表達了因同年登科而情誼深厚,暗示了彼此之間的默契和尊重。整體語言凝練,意境深遠,體現了詩人與友人之間的特殊情感和對文學藝術的熱愛。