(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 琪花:亦作「琪華」,仙境中玉樹之花,也指瑩潔如玉的花。
- 度嶺:翻過山嶺。
- 征夫:遠行的人。
翻譯
像美玉般的花被風吹得將要聚成一團,過嶺的人說道路已經被雪瀰漫。我呵斥前行的人只管向前邁進,山翁不害怕雪和霜的寒冷。
賞析
這首詩描繪了在雪中翻越馮公嶺的情景。「琪花風亂欲成團」生動地寫出了雪花飛舞中如美玉般花朵的狀態。「度嶺人言路已漫」強調了路途的艱難和環境的惡劣。而詩人展現出無畏的精神,鼓勵征夫前行,「山翁不畏雪霜寒」更突出了一種堅韌和對惡劣環境的蔑視。全詩畫面感強,表達了詩人在艱苦環境中的豁達與堅定。