(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 先姑:已逝的婆母。
- 《德象》篇:虛擬的有關女子道德規範的篇章。
- 《列女傳》:一部介紹中國古代婦女事蹟的傳記性史書。
- 倡(chàng):提倡。
翻譯
世代謹守着先婆母的《德象》篇章,很多人就如《列女傳》中的賢德女子。如果提倡男女同享權利的論調,應該授予周公的夫人掌管禮法的權力。
賞析
這首詩反映了對傳統女性道德規範及男女權利問題的思考。詩人以先姑的《德象》篇和《列女傳》中賢女爲代表,展現傳統對女性的定位,而後通過假設提出「男女同權」的觀點,並用略帶詼諧的方式說應讓周婆掌握制禮權,實際是對傳統觀念的一種突破和挑戰,具有一定的思想創新性和批判性。同時也顯示出在當時的時代背景下,對於性別平等問題的初步探討和思考。

黃遵憲
黃遵憲(1848年4月27日-1905年3月28日)漢族客家人,字公度,別號人境廬主人,清朝詩人,外交家、政治家、教育家。
黃遵憲出生於廣東嘉應州,1876年中舉人,歷充師日參贊、舊金山總領事、駐英參贊、新加坡總領事,戊戌變法期間署湖南按察使,助巡撫陳寶箴推行新政。工詩,喜以新事物熔鑄入詩,有“詩界革新導師”之稱。黃遵憲的作品有《人境廬詩草》、《日本國誌》、《日本雜事詩》等。被譽爲“近代中國走向世界第一人”。
► 839篇诗文
黃遵憲的其他作品
- 《 今別離(其一) 》 —— [ 清 ] 黃遵憲
- 《 再用前韻 》 —— [ 清 ] 黃遵憲
- 《 日本杂事诗 其二十五 》 —— [ 清 ] 黃遵憲
- 《 纪事 其二 (光绪八年至十一年作) 》 —— [ 清 ] 黃遵憲
- 《 錫蘭島臥佛六首 》 —— [ 清 ] 黃遵憲
- 《 日本杂事诗 其三十三 》 —— [ 清 ] 黃遵憲
- 《 挽潮州中学堂温总教联 》 —— [ 清 ] 黃遵憲
- 《 日本杂事诗 其五十五 》 —— [ 清 ] 黃遵憲