(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 簡寂觀:道觀名。 簡寂 :指東晉道士陸修靜,他別號簡寂先生。「觀」讀音爲 guàn (古代宮門前的雙闕。 道教的廟宇等義)。
- 紫霄:高空,此處借指道觀高聳的山巔。
- 吞:有蔓延覆蓋之意。
- 長息去:指長久隱居於此。 長息 :長期隱退。
翻譯
曲折的迴廊與高大的殿堂和雲霧相連,它們就處在那高高的紫霄峯邊,周圍一片蒼翠。 大自然之中肯定有治病救人的良藥,又有誰敢斷言這裏根本就沒有神仙呢。 那苔蘚蔓延之色幾乎要把山崖間的小路覆蓋,松濤陣陣的聲音彷彿也在向那飛瀑清泉退讓。 我卻不能長久隱居在此處,這難道就是前世註定的緣分(才讓我不能留下來) 。
賞析
這首詩描繪了簡寂觀的清幽環境與神祕氛圍。首聯「廊殿與雲連,紫霄蒼翠邊」,開篇便以宏大的筆觸勾勒出簡寂觀的雄偉姿態,高聳入雲的廊殿彷彿與天空接壤,坐落在紫霄峯的蒼翠之中,給人一種超凡脫俗之感。
頷聯「自然應有藥,誰敢道無仙」,從對道觀景色的描寫轉入對神祕事物的聯想。詩人由道觀所處的自然環境,推測這裏必定有可以製藥的草藥,進而引發關於神仙的遐想,增添了道觀的神祕色彩。
頸聯「蘚色吞崖徑,鬆聲讓瀑泉」,筆觸細膩地刻畫了道觀周圍的自然景觀。「吞」字形象地表現了苔蘚生長的繁茂,將崖徑逐漸掩蓋;「讓」字則賦予松濤與人的情感,彷彿它主動給飛瀑清泉讓出展示的舞臺,突出了瀑布聲的響亮,同時也表現出環境的清幽。
尾聯「未能長息去,豈便是前緣」,由景入情,詩人感慨自己無法長久隱居此地,不禁思考這是不是前世就註定的緣分,流露出一絲遺憾之情,給全詩增添了一份淡淡的惆悵意味,使詩歌不僅僅是對景色的描寫,更融入了詩人的心境與思索。整首詩情景交融,意境深遠,是一首描寫道觀景色的佳作 。