遥见邻舟主人投一物众姬争之有客请余为咏
河流既浼浼,河鸟复关关。
落花浮浦出,飞雉度洲还。
此日倡家女,竞娇桃李颜。
良人惜美珥,欲以代芳菅。
新缣疑故素,盛赵蔑衰班。
曳绡争掩縠,摇佩奋鸣环。
客心空振荡,乔枝不可攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浼浼(měi měi):水流平緩的樣子。
- 關關:鳥叫聲。
- 倡家女:指歌女。
- 良人:女子對丈夫的稱呼。這裏的良人代指鄰舟的男子主人 。
- 美珥:華美的耳飾。
- 芳菅(jiān):香草名。這裏指美麗的花草。
- 縑(jiān):一種細絹。
- 故素:舊的白絹。
- 盛趙:受到盛寵的趙飛燕。
- 衰班:失勢的班婕妤。此處借指失寵之人。
- 掩縠(hú):輕掩薄紗。縠,有皺紋的紗。
- 搖佩:搖動玉佩。
翻譯
河水緩緩流淌啊,河上的鳥兒歡快啼叫。落花從水濱漂浮流出,飛鳥躍過江洲後歸還。 這一日,那鄰舟的歌女們,競相展現如桃李般嬌豔的容顏。鄰舟的男子珍惜美麗的耳飾,想要用它來替代那美麗的花草(送給心儀的女子 )。 新的細絹被懷疑不如舊的白絹,受寵的趙飛燕輕視失勢的班婕妤。她們拉着薄綃爭搶遮蓋,擺動玉佩發出清脆的聲響。 我這過客的心徒然起伏動盪,那高枝上的美好終究難以攀折啊。
賞析
這首詩描繪了一幅生動且富有情趣的畫面。開篇通過「浼浼」的河流與「關關」的河鳥,營造出一種清幽寧謐的自然氛圍。「落花浮浦出,飛雉度洲還」更增添了畫面的靈動之美,讓人彷彿置身於寧靜秀美的河岸。
詩的後半部分重點描寫鄰舟衆姬爭物的場景。以歌女們「競嬌桃李顏」展現她們的青春美麗與爭奇鬥豔。用「良人惜美珥」引出爭物緣由 ,形象地刻畫出衆姬爭搶的神態舉止,「曳綃爭掩縠,搖佩奮鳴環」盡顯女子姿態之美與場面的熱鬧。
同時,詩中「新縑疑故素,盛趙蔑衰班」運用典故,以新舊、寵衰對比,暗示衆姬之間複雜微妙的心理和爭寵情境。最後「客心空振盪,喬枝不可攀」,從旁觀者角度發聲,表達了一種面對美好卻難以觸及的悵惘之情,使詩歌在熱鬧的場景描寫之餘,又蘊含了一絲淡淡的惆悵,深化了詩的意境,展現出詩人細膩的觀察力和豐富的表現力。