(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ****轘轅(huán yuán):地名,在今河南偃師東南,山路險阻,爲軍事要地。這裏代指京都出發之地。
- 弭節:本指駕馭車馬,行使中停車,這裏指行軍途中暫時停歇。
- 河源:黃河的源頭,泛指邊關。
- ****寥戾(liáo lì):形容聲音清脆悠長。
- 清笳:胡笳,我國古代民族管樂器,聲調悲壯。
- 邊馬:邊地的馬。
- 輟耕:停止耕種,這裏比喻放棄平凡的農耕生活。
翻譯
挑選好出徵的軍隊告別了轘轅關,行軍途中暫歇後朝着黃河源頭奔赴邊關。太陽升起光輝映照得霜雪般的戈矛熠熠閃亮,風旋轉着,出征的騎兵隊形不斷變換十分壯觀。從早到晚飛起的塵土不斷聚合,萬里大漠黃沙彌漫天地昏暗。清脆悠長的胡笳聲四處流轉,邊地的馬兒也顯得煩躁不安。自己激勵自己,放下耕地務農的心願,踏上這出征的路途還有什麼怨言。
賞析
這首詩描繪了軍隊出征奔赴邊關的壯烈場景。開篇「選旅辭轘轅,弭節赴河源」直接點出出征行動,交代了出征的起點與目的地,氣勢不凡。中間「日起霜戈照,風回連騎翻。紅塵朝夜合,黃沙萬里昏」幾句,從視覺角度描寫行軍,無論是戈矛在陽光下閃爍,騎兵隊列隨風而動,還是沙塵漫天的景象,都生動展現出征途的漫長與艱苦,營造出一種雄渾壯闊的氛圍。「寥戾清笳轉,蕭條邊馬煩」從聽覺和側面描寫,胡笳聲增添了氛圍的悲愴,邊馬的煩躁更烘托出環境的惡劣與出征的艱辛。最後「自勉輟耕願,徵役去何言」體現出戰士們放棄平靜生活、毅然從軍的決心,全詩展現出一種豪邁的氣概,又夾雜着出征的複雜情感,既有奔赴戰場的豪情,也有對征戰艱苦的無奈,具有很強的藝術感染力。
謝脁
謝朓(tiǎo),字玄暉,漢族,陳郡陽夏(今河南太康縣)人。南朝齊傑出的山水詩人,出身高門士族,與“大謝”謝靈運同族,世稱“小謝”。十九歲解褐豫章王太尉行參軍。永明五年(公元487年),與竟陵王蕭子良西邸之遊,初任其功曹、文學,爲“竟陵八友”之一。永明九年(公元491年),隨隨王蕭子隆至荊州,十一年還京,爲驃騎諮議、領記室。建武二年(公元495年),出爲宣城太守。兩年後,復返京爲中書郎。後又出爲南東海太守,尋遷尚書吏部郎,又稱謝宣城、謝吏部。東昏侯永元元年(公元499年)遭始安王蕭遙光誣陷,死獄中,時年三十六歲。
曾與沈約等共創“永明體”。今存詩二百餘首,多描寫自然景物,間亦直抒懷抱,詩風清新秀麗,圓美流轉,善於發端,時有佳句;又平仄協調,對偶工整,開啓唐代律絕之先河。
► 174篇诗文