(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杪(miǎo)秋:晚秋,秋末。
- 眇(miǎo):遠。
翻譯
在晚秋遙遠的夜晚,明月照耀着高樓。登上高樓回頭一望,望見了東邊的田間小路盡頭。故人在遙遠的千里之外,說分別已經經歷了九個秋天。互相思念卻不能相見,只能徒然地懷着離別憂愁相望。
賞析
這首詩營造出一種靜謐而憂傷的氛圍。晚秋之夜,明月當空照高樓,景色中透着清幽。接着通過登樓遠望,引出對千里之外故人的思念以及久別之情。「相思不相見」直白地表達出深深的思念和無奈,最後「望望空離憂」則將這種憂愁進一步強化,讓人感受到那份無法排遣的惆悵與眷戀。詩篇幅雖短,卻簡潔而有力地傳達了思念故人的愁緒。