春望古意诗

光景斜汉宫,横梁照采虹。 春情寄柳色,鸟语出梅中。 氛氲门里思,逶迤水上风。 落花徒入户,何解妾床空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 光景:光陰,時光,這裏指陽光。(光:guāng)
  • 氛氳(fēn yūn):形容氣息濃郁或心緒繚亂。
  • 逶迤(wēi yí):形容道路、山脈、河流等彎彎曲曲,延續不絕的樣子。

翻譯

陽光斜照着漢代的宮殿,橫樑彷彿映照出彩虹的光彩。 春天的情思寄託在柳色之中,鳥兒的啼叫聲從梅花叢中傳出。 門裏瀰漫着濃郁的思念之情,水面上的風彎彎曲曲地吹着。 落花白白地飄進屋裏,又怎能理解我的牀爲何空着。

賞析

這首詩通過描繪漢宮的景象、春天的景色以及主人公的情思,營造出一種悽美、幽怨的氛圍。詩中用「斜」「照」等動詞,生動地描繪了陽光照耀漢宮和橫樑的情景,給人以鮮明的視覺感受。「春情寄柳色,鳥語出梅中」兩句,將春天的情感與柳色、鳥語相聯繫,表現出春天的生機勃勃和詩人對美好事物的感受。「氛氳門裏思,逶迤水上風」則進一步烘托出主人公內心的思念和情感的纏綿。最後兩句「落花徒入戶,何解妾牀空」,以落花的無奈進入空房,反襯出主人公的孤獨和寂寞,表達了她對愛情的渴望和失落。整首詩意境優美,情感細膩,用簡潔的語言表達了深刻的情感。

蕭子範

南朝梁南蘭陵(今江蘇常州)人,字景則。蕭子恪弟。齊世,封祁陽縣侯,拜太子洗馬。梁武帝天監初降爵爲子,除大司馬南平王從事中郎。以文才爲王所愛,譽爲宗室奇才。使作《千字文》,其辭甚美。府中文筆,皆使草之。歷官十餘年,不出諸王藩府,意甚不平,後爲祕書監。簡文帝立,召爲光祿大夫。卒諡文。有集已佚。 ► 10篇诗文