短歌行

君子有酒,小人鼓缶。 乃布长筵,式宴亲友。 盛壮不留,容华易朽。 如彼槁叶,有似过牖。 往日莫淹,来期无久。 秋风悴林,寒蝉鸣柳。 悲自别深,欢田会厚。 岂云不乐,与子同寿。 我酒既盈,我肴伊阜。 短歌是唱,孰知身后。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 缶(fǒu):古代一種瓦質的打擊樂器。
  • :用。
  • 盛壯:青春壯年。
  • 容華:容貌、芳華。
  • 槁葉:枯乾的樹葉。
  • 過牖(yǒu):經過窗戶,這裏形容時光匆匆。牖,窗戶。
  • :滯留。
  • :使……憔悴。
  • :當作「由」。
  • :語助詞。
  • 阜(fù) :豐富 。

翻譯

君子擺下美酒,小人敲起瓦缶助興。於是鋪展開長長的筵席,用來宴請親朋好友。青春壯年不會長久停留,美麗容貌容易衰老腐朽。就像那枯乾的樹葉,又似匆匆經過窗戶的時光。過去的日子不要久久滯留,未來的日子也所剩無多。秋風使樹林變得憔悴,寒蟬在柳樹上哀鳴。悲傷源自離別情深處,歡樂由相聚太深厚。怎能說心裏不快樂,只願和你同享高壽。我的酒杯已經斟滿,我的菜餚十分豐盛。 唱起這短小的歌,有誰能預知身後之事呢。

賞析

這首《短歌行》體現了對人生的思索和與親友歡聚的複雜情感。開篇描繪宴飲的歡快場面,「君子有酒,小人鼓缶」營造出熱鬧氛圍。隨即轉入對人生短暫的感慨,「盛壯不留,容華易朽」,坦率地道出青春和美貌難以長久的殘酷現實,以「槁葉」「過牖」的形象比喻,讓時光匆匆之感愈發鮮明可感。隨後借「秋風悴林,寒蟬鳴柳」的秋景,渲染出一種悲涼的氣氛,更添傷感。同時,詩中還表達了對待悲喜的態度,一方面認識到離別之悲和相聚之歡,另一方面又以「豈雲不樂,與子同壽」自我慰藉,希望能與親友共享快樂、同享壽命。最後回到當下的宴飲場景,「我酒既盈,我餚伊阜」突出眼前的豐盛,而「短歌是唱,孰知身後」則以一種略帶迷茫又豁達的感嘆,結束全篇,表現出在短暫人生中及時行樂,又對未來未知抱有些許無奈的複雜心境。整首詩感情真摯,寫景與抒情融合,在歡樂與悲傷、當下與未來之間來回穿梭,具有獨特的藝術魅力 。

張率

南朝梁吳郡吳人,字士簡。張瓌子。能詩文。年十二,日作詩或賦一篇,至年十六,積二千余首。齊明帝建武三年,舉秀才,除太子舍人。為沈約所稱,與任昉友善。梁武帝天監初,為司徒謝朏掾,直文德待詔省。奉命抄乙部書,撰古婦人事送后宮。作《待詔賦》奏之,甚見稱賞。遷秘書丞,后入壽光省,修丙丁部書抄。累官黃門侍郎,新安太守。有《文衡》等,皆佚。 ► 29篇诗文