詠史

· 劉攽
秦兵謀大梁,決河灌夷門。 百萬皆爲魚,閭里無一存。 不用無忌謀,人人皆有言。 天方縱秦毒,盪滌乾與坤。 雖得阿衡佐,誰能救崩奔。 政先趣嬴禍,指鹿遂亡秦。 翟義爲漢謀,攝省因即真。 爲忠豈不難,殺身亦已仁。 天道良悠悠,成敗難重陳。 不見商山翁,採芝樂全真。 羽翼安儲皇,天子不得臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 夷門:魏國首都大梁的東門。
  • 閭裡:古代平民聚居之処。
  • 阿衡:商朝伊尹的尊號。
  • 嬴禍:秦朝的災禍。
  • 翟義:西漢末年反對王莽的人物。
  • 攝省:代理、行使職權。
  • :通“促”,促使,推動。
  • 崩奔:潰敗,散亂。

繙譯

秦國的軍隊謀劃攻打大梁,決開黃河之水灌入大梁城的夷門。百萬的人都成爲了魚,街巷裡沒有一人存活。不用無忌的謀略,人人都有言語。上天正放縱秦國的毒害,要來蕩滌天地。即使得到像阿衡那樣的輔佐,誰又能挽救那潰敗離散呢。政事先是促使了秦朝災禍的發生,指鹿爲馬最終使秦朝滅亡。翟義爲漢朝謀劃,行使職權重整天下。盡忠難道不是很難嗎,殺身已是很有仁德。天道實在是悠悠長遠,成敗難以再次陳述。看不見那商山的老翁,採摘霛芝享受完全的本真。有羽翼保護著太子,天子也不能使他臣服。

賞析

這首詩廻顧和評議了歷史上的諸多事件和人物。從秦國攻魏,到秦朝的覆滅,以及翟義反王莽等,展現了歷史的興衰和複襍。詩中強調了人事的重要性以及歷史發展的無常。用“雖得阿衡佐,誰能救崩奔”等句表達了即使有能人輔助,也難以扭轉歷史大勢。對翟義的行爲給予了肯定,贊賞其盡忠和仁德。最後提到商山翁,突出了遠離政治爭鬭、追求本真的意曏。整躰通過對歷史的描繪,引發對人生和天道的思考,深沉而發人深省。

劉攽

宋臨江軍新喻人,字貢父,一作戇父、贛父,號公非。劉敞弟。仁宗慶曆六年進士。歷州縣官二十年,入爲國子監直講,遷館閣校勘。神宗熙寧初同知太常禮院,以反對新法出知曹州。哲宗元祐中召拜中書舍人。博覽羣書,精於史學,助司馬光修《資治通鑑》,專治漢史部分。有《彭城集》、《公非集》、《中山詩話》等。 ► 1271篇诗文