西江月 · 堂上謀臣尊俎

· 劉過
堂上謀臣尊俎,邊頭將士干戈。天時地利與人和,燕可伐歟曰可。 今日樓臺鼎鼐,明年帶礪山河。大家齊唱大風歌,不日四方來賀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 尊俎(zūn zǔ):古代盛酒肉的器具,這裏代指宴會。在文中指大臣們在堂上的宴會中商議軍事謀略。
  • 邊頭:邊境。
  • 干戈:指武器,代指戰爭、戰鬥。
  • 燕可伐歟曰可:出自《孟子·公孫丑下》,意思是燕國可以討伐嗎?回答說可以。此處借指對金國可以進行討伐。
  • 樓臺鼎鼐(nài):指高樓大廈和鼎鼐這類貴重器具,這裏象徵着國家的重要權力機構和榮華富貴,寓意朝廷將相安於享樂。
  • 帶礪山河:意思是即使黃河變得像衣帶一樣窄,泰山變得像磨刀石一樣小,也永遠不變,常用來形容永久的封爵或誓言。這裏指立下戰功,獲得極高的封賞。
  • 大風歌:劉邦所作「大風起兮雲飛揚,威加海內兮歸故鄉,安得猛士兮守四方」,這裏借指勝利的凱歌。

翻譯

朝堂之上謀士們在宴會之中謀劃方略,邊境的將士們手握武器奮勇戰鬥。在這具備天時地利人和的有利形勢下,詢問可不可以討伐金國,得到了肯定的回答。如今朝廷中的權貴們安享榮華,只圖享樂,(不過相信)明年將士們能立下赫赫戰功,獲得極高的封賞。大家一起高唱着勝利的凱歌,過不了多久四方都會來慶賀我們的勝利。

賞析

這首詞表達了詞人對南宋朝廷抗金事業的熱情期盼和鼓舞。上片展現出南宋朝堂在謀劃抗金方略,邊境將士積極備戰的景象,藉着古人典故,表明抗金時機成熟。下片前後形成鮮明對比,先批判了朝廷權貴只顧享受、不思進取的奢靡之風,後文筆一轉,又滿懷豪情地展望抗金勝利後的美好場景,體現出收復故土的堅定信念 ,同時也抒發了自己渴望民族統一、國家昌盛的強烈心願,情感飽滿激昂,充分凸顯出詞人豪邁的愛國情懷 。整首詞氣勢磅礴,豪情滿懷,用典自然巧妙,展現出作者卓越的藝術表現力。

劉過

劉過

劉過,南宋文學家,字改之,號龍洲道人。湖北襄陽人,後移居吉州太和(今江西泰和縣)人,長於廬陵(今江西吉安)。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾爲陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱爲“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。 ► 452篇诗文