轉覺

· 韓淲
轉覺親知少,旁觀事緒多。 百年從汩沒,一句待吟哦。 小雨催新桂,連陰養晚禾。 山深秋澗水,清溜亦盤渦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

無特別難以理解的詞語需要註釋。

翻譯

反而覺得親近相知的人少了,旁觀的事情頭緒卻很多。人生百年就這樣在時光中埋沒流逝,只等待着去吟誦一句(詩句)。小雨催促着新桂生長,連續的陰天滋養着晚熟的禾苗。在山中深秋時的山澗溪水裏,清澈的水流也盤旋着漩渦。

賞析

這首詩表達了詩人一種略帶孤獨和感慨的心境。詩人感慨親知變少,旁觀的事務卻很繁雜,體現出他對世事的一種洞察和思考。「百年從汩沒,一句待吟哦」流露出對時光流逝和人生意義的探尋,也許希望能從詩句中找到某些寄託。後面描寫的小雨、新桂、連陰、晚禾以及山澗水的景象,爲整首詩增添了自然的清新之感,也營造出一種秋日寧靜而略帶些涼意的氛圍。通過自然景色的描寫,既映襯了詩人內心的感受,又使整首詩更加生動和富有意境。

韓淲

宋信州上饒人,字仲止,號澗泉。韓元吉子。清高絕俗,恬於榮利。入仕不久即歸,一意以吟詠爲事。與同時趙蕃號章泉者並有詩名,時稱二泉。有《澗泉日記》、《澗泉集》。 ► 2848篇诗文