冬青

· 韓駒
離宮見爾近天墀,雨露常私養種時。 寂寞一株嵐霧裏,無人識是萬年枝。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 離宮:帝王出行時居住的宮殿,這裏指帝王宮室中較爲偏遠之處。
  • ****天墀(chí):宮殿的臺階,這裏代指帝王所居之處,宮殿。
  • :偏愛。這裏指冬青樹在培育種植時受到特殊的照顧。
  • 嵐霧:山間的霧氣。
  • 萬年枝:冬青樹的別稱,象徵長久之意 。

翻譯

在這帝王的離宮中看見你,靠近那高高宮殿的臺階,當初培育種植時,雨露似乎都對你格外偏愛。如今你孤獨寂寞地佇立在山間霧氣之中,卻沒有一個人能認出,你這就是那寓意長久的萬年枝啊。

賞析

這首詩以冬青樹爲描繪對象,意境清幽。開篇點明冬青樹生長在離宮靠近天墀之地,暗示它曾經也備受照料。那時雨露「常私」,賦予它特別的關懷,往昔的優待與如今的境遇形成鮮明反差。「寂寞一株嵐霧裏」描繪出冬青樹當下孤獨寂寥的狀態,它在山間嵐霧中獨自佇立,無人問津,這份寂寞進一步強化了其落寞之感。最後「無人識是萬年枝」一句,既是對冬青樹無人賞識的嘆惋,也暗示瞭如同那些被埋沒的人才,空有美好稟賦與長久之意,卻不被人瞭解和珍視。詩中託物言志,借冬青樹抒發了對命運無常、有才難展的感慨。

韓駒

宋仙井監人,字子蒼,號陵陽先生。徽宗政和初,以獻頌補假將仕郎,召試,賜進士出身,除祕書省正字。累官著作郎,校正御前文籍,與三館士分撰親祠明堂、圓壇、方澤等樂曲。遷中書舍人,尋兼權直學士院,制詞簡重,爲時所推。高宗即位,知江州。卒於撫州。嘗從蘇轍學,詩似儲光羲。有《陵陽集》。 ► 417篇诗文