(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 呵(hē):大聲喝斥。
翻譯
牀頭夜晚的雨一直滴到天亮,村子南邊和北邊春天的水漲起來了。老婦人帶着孩子出門去,老翁光着腳大聲喝斥着牛去耕田。一雙草鞋掛在樹枝梢頭,半破舊的蓑衣在清晨前行中飄動。耕完田洗淨泥後枕着牛鼻環休息,躺着看人間如同蠻氏和觸氏那樣的爭鬥。
賞析
這首詩生動地描繪了鄉村生活的場景。前兩句通過夜雨和春水,營造出一種清新且富有生機的氛圍。接着描寫老婦、老翁以及他們的勞作,展現出鄉村生活的質樸。「一雙不借掛木杪,半破夫須衝曉行」進一步突出生活的簡單與艱辛。最後兩句體現出農夫的悠然與超脫,以一種旁觀者的心態看着世間的紛紛擾擾。全詩語言質樸,自然流暢,將鄉村生活的景象和人物的狀態刻畫得細膩且真實,傳遞出一種遠離喧囂、怡然自得的生活態度和意境。

魏了翁
宋邛州蒲江人,字華父,號鶴山。寧宗慶元五年進士。累知嘉定府。史彌遠入相,了翁力辭召命,居白鶴山授徒講學。歷知漢州、眉州,在蜀凡十七年。入爲兵部郎中,至權工部侍郎。遭誣劾降三官,靖州居住。後復職,擢潼川路安撫使、知瀘州,築城修武備,興學校。曾上章論十弊,召還,權禮部尚書兼直學士院。以端明殿學士同僉書樞密院事,督視京湖軍馬。後除知紹興府、浙東安撫使,官終知福州、福建安撫使。卒諡文靖。有《鶴山集》、《九經要義》、《師友雅言》等。
► 1081篇诗文
魏了翁的其他作品
- 《 滿江紅 · 次韻西叔兄詠蘭 》 —— [ 宋 ] 魏了翁
- 《 丁大監文伯得餘近作讀之疾愈以詩見貽 》 —— [ 宋 ] 魏了翁
- 《 次李肩吾送安恕父回長沙韻 》 —— [ 宋 ] 魏了翁
- 《 賀新郎 · 生日前數日楊仲博約載酒見訪即席次韻 》 —— [ 宋 ] 魏了翁
- 《 次韻虞退夫除夕七絕句 》 —— [ 宋 ] 魏了翁
- 《 王寶謨 》 —— [ 宋 ] 魏了翁
- 《 陳寺丞 》 —— [ 宋 ] 魏了翁
- 《 游監丞 挽詩 其二 》 —— [ 宋 ] 魏了翁