(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次壁間韻:依照牆壁上他人原韻和詩。
- 蚤徑:**蚤(zǎo)**同「早」,早行的小路。
- 遊絲:蜘蛛等昆蟲吐出的飄蕩在空中的絲。
- 罥日:罥(juàn),掛住;陽光被遊絲之類掛繞,這裏是一種形象化表達。
- 行空:在天空下行走,形容周圍環境空曠,瘦馬在亂山中穿行 。
翻譯
滿壁還留存着故人的痕跡,可故人如今在哪裏呢?我倚靠在欄杆上,內心的心事又有誰能與我一同分擔?清晨踏上小路,蛛絲在空中似乎掛住了初升的太陽,在連綿起伏的亂山中,我騎着瘦馬孤獨地前行。
賞析
這首詩營造出一種孤獨惆悵的氛圍。開篇「滿壁故人何在,倚闌心事誰同」,以壁間故人蹤跡引發對故人的思念,倚闌時心事無人傾訴則強化了內心的孤寂感 。後兩句「蚤徑遊絲罥日,亂山瘦馬行空」,通過描寫早行路上的細節,遊絲罥日的奇妙畫面和瘦馬行於亂山之中的情景,以景襯情,將作者內心的蕭索、孤寂以及漂泊之感表現得淋漓盡致,雖是簡單的寫景敘事,卻蘊含着深沉複雜的感情,富有畫面感和感染力 。