(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲晚:年末,年終。
- 東郡:郡名,秦置,漢因之。在今河南省東北部和山東省西部部分地區。
- 詔使:皇帝派出的使者。
- 河源:河流的源頭。
翻譯
在外漂泊行至年終並非是去遠方遊玩,河水毫無情意地日夜流淌着。去年爲了防洪在河堤上修建水堤,將河水引導注入東郡,朝廷派遣使者下令奪回河流,讓其歸於此州。回憶往昔冬天在河橋上行走,飛雪千里,河水曾經凍結得非常堅固。人們說河流源頭的水凍到了天上,在冰底還能聽到洶涌澎湃的驚濤駭浪聲。
賞析
這首詩描繪了詩人在年末渡河時的所見所感以及對往昔的回憶。詩的前兩句通過「客行歲晚」和「河水無情日夜流」,營造出一種漂泊和孤寂的氛圍。接下來描述了去年的防洪之事以及朝廷的舉措,展現了當時的社會現實。後兩句回憶冬日在河梁上的情景,「飛雪千里曾冰壯」寫出了冬季的嚴寒和河水的凍結,而「人言河源凍徹天,冰底猶聞沸驚浪」則以誇張的手法,表現出河水源頭的寒冷以及冰下暗流的洶涌,給人以強烈的視覺和聽覺衝擊。整首詩語言簡潔,意境深遠,通過對河水和冬季景象的描寫,反映了詩人對自然和生活的感受。