(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 馳道:中國歷史上最早的「國道」,秦始皇統一全國後第二年(前 220 年)下令修築以咸陽爲中心的、通往全國各地的馳道。
- 砥(dǐ):質地很細的磨刀石。
- 官柳:官府種植的柳樹。
- 玉勒:飾以美玉的馬籠頭。
- 金羈:金飾的馬絡頭。
翻譯
道路平坦如同磨刀石筆直如同琴絃,成排的官府柳樹輕拂着翠綠色的煙霧。用美玉和金子裝飾的天下駿馬,比閃電還快卻還在揮動馬鞭。
賞析
這首詩描繪了馳道的平坦筆直以及駿馬在上面奔馳的情景。詩中用「路平如砥直如弦」形象地寫出了馳道的平坦和筆直,給人以開闊通暢之感。「官柳千株拂翠煙」則增添了畫面的柔美和詩意,展示出一種生機盎然的景象。後兩句聚焦於駿馬,凸顯其速度之快,「急於奔電更揮鞭」生動地表現出騎手的急切和豪邁。整首詩簡潔明快,通過對馳道和駿馬的刻畫,營造出一種富有活力的氛圍。