(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 白額:老虎的代稱。
- 虞儔(chóu):人名。
- 老饕(tāo):貪食的人。
- 揎(xuān):捋起袖子露出手臂。
- 族庖:指一般的廚師。
繙譯
老虎磐踞在南山誰敢去砍柴,盜賊一樣的老虎名字卻深深地隱藏逃跑。誰能在雪地裡找到它那三個洞穴,綁縛送來在尊前慰藉那貪喫的人。試著呼喚玉手捋起碧綠的袖子,笑看那霜片落在金刀上。一般的廚師真可恨沒有獨特的風味,那紅暈般的花朵更是要借助酒糟。
賞析
這首詩圍繞著“家書送白額”展開,生動地描繪了老虎的兇猛以及人們對擒獲老虎竝享用其美味的期待。詩中用“虎踞南山”表現老虎的威風,用“盜渠名字卻深逃”增添一絲神秘色彩。“縛送尊前慰老饕”則寫出了人們對老虎這一美味的渴望。後幾句通過細致的描寫,如“玉纖揎碧袖”“霜片落金刀”等,展現出準備烹飪老虎的場景。最後說到一般廚師做不出獨特風味,強調了老虎肉的珍貴和烹飪的講究。整首詩語言形象生動,饒有趣味。