憶帝京 · 黔州張倅生日
鳴鳩乳燕春閒暇。化作綠陰槐夏。壽酒舞紅裳,睡鴨飄香麝。醉此洛陽人,佐郡深儒雅。
況坐上、玉麟金馬。更莫問、鶯老花謝。萬里相依,千金爲壽,未厭玉燭傳清夜。不醉欲言歸,笑殺高陽社。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳴鳩乳燕: 鳴鳩(níng jū)指斑鳩鳥,乳燕指剛孵化的小燕子,形容春天的景象。
- 槐夏: 指夏季,槐樹此時葉子繁茂,形成濃蔭。
- 壽酒: 慶祝生日時所飲的酒。
- 紅裳: 指穿着紅色衣服的人,可能是舞者。
- 睡鴨: 形容女子姿態嬌媚,如鴨子般慵懶。
- 飄香麝: 麝香的香氣飄散,形容酒香濃郁。
- 洛陽人: 指黔州張倅的同僚或賓客,洛陽古稱人文薈萃之地。
- 佐郡: 輔佐郡守治理地方。
- 深儒雅: 深厚學識且風度優雅。
- 玉麟金馬: 形容貴客衆多,如麒麟和駿馬。
- 鶯老花謝: 春光將逝,鶯鳥不再鳴叫,花朵凋零。
- 玉燭: 美好的蠟燭,比喻長壽。
- 高陽社: 原指古代飲酒聚會的地方,此處暗指友人聚會。
翻譯
斑鳩和小燕在春日裏悠閒自在,夏日的槐樹下綠意盎然。慶祝生日的宴會上,舞者身着紅裳,香氣四溢的美酒像睡鴨般的慵懶。這些洛陽的賓客們沉醉在這歡樂之中,因爲他們的主人是一位深具學識且風雅的郡守。
更何況座上賓客如玉麟金馬般尊貴,無需再感嘆時光易逝。千里之外的朋友們共同爲他慶祝,送上千金之禮,希望他的長壽如同清夜的燭火般永不熄滅。不喝醉都不想離開,這情景讓高陽社的聚會都爲之歡笑。
賞析
這首詩描繪了一幅春日宴會的生動畫面,以自然景物和人物活動相結合,讚美了主人的儒雅風度和朋友間的深厚情誼。黃庭堅運用豐富的意象,如「鳴鳩乳燕」、「壽酒飄香」,展現了黔州張倅生日慶典的熱鬧與歡樂。同時,通過「玉麟金馬」和「萬里相依」等詞,突顯了宴會的豪華與友人之間的深情厚誼。整首詩語言流暢,意境優美,表達了詩人對壽者的祝福和對宴會歡樂氣氛的讚美。