遊愚溪

意行到愚溪,竹輿鳴擔肩。 冉溪昔居人,埋沒不知年。 偶託文字工,遂以愚溪傳。 柳侯不可見,古木蔭濺濺。 羅氏家瀟東,瀟西讀書園。 筍茁不避道,檀欒搖春煙。 下入朝陽巖,次山有銘鐫。 蘚石破篆文,不辨瞿李袁。 嵌竇響笙磬,洞中出寒泉。 同遊三五客,拂石弄潺湲。 俄頃生白雲,似欲駕我仙。 吾將從此逝,挽牽遂回船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 愚溪:原名冉溪,柳宗元謫居永州時更名爲愚溪。
  • 竹輿:竹轎子。
  • 冉溪:即愚溪的原名。
  • 柳侯:指柳宗元。
  • 濺濺(jiān jiān):流水聲。
  • 檀欒:秀美貌,多形容竹。
  • 次山:元結,字次山。
  • 篆文:大篆、小篆的統稱。
  • 瞿李袁:不知何意。
  • 嵌竇:山洞。
  • 笙磬:樂器。

翻譯

隨意行走來到愚溪,竹轎子在肩上發出聲響。昔日冉溪有人居住,被埋沒不知道有多少年。偶然因爲文章寫得好,就得以讓愚溪流傳。柳宗元已不能見到,古老的樹木遮蔽着潺潺的流水。羅氏家在瀟水東邊,瀟水西邊有讀書的園子。竹筍茁壯生長不避開道路,秀美的竹子在春風中搖曳。向下走到朝陽巖,元結有銘文鐫刻在這裏。苔蘚侵蝕了篆文,分辨不出是什麼字。山洞中發出類似笙和磬的聲音,洞中涌出清涼的泉水。和三五個一同遊玩的客人,拂拭石頭把玩潺潺的流水。很快生出白雲,好像要讓我成仙。我將要從這裏離去,牽拉着就掉轉船頭回去。

賞析

這首詩是黃庭堅遊覽愚溪時所作。詩中描繪了愚溪一帶的景色,如古老的樹木、流水、竹筍、朝陽巖等,展現出靜謐而有韻味的自然景觀。作者提到了柳宗元以及與愚溪相關的人和事,增加了歷史文化的底蘊。詩中對景物的描寫細膩生動,如「羅氏家瀟東,瀟西讀書園。筍茁不避道,檀欒搖春煙」,既寫出了自然的生機,又營造出一種清幽的氛圍。最後通過描述白雲的出現,表達了詩人超凡脫俗的一種感受。整首詩情景交融,富有情趣和意境。

黃庭堅

黃庭堅

黃庭堅,字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,爲盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃爲其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、祕書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾並稱爲“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱爲“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。 ► 2400篇诗文