還自豫章寄謝胡帥承公

翰墨南州士,弓刀北府兵。 幾年聞戰伐,兩地費經營。 傖父吳兒笑,儒冠武弁輕。 人才廣收拾,歸共致昇平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翰墨:古代書寫工具,此處指文人墨客。
  • 南州:古代地名,可能指的是豫章(今江西南昌)。
  • 北府兵:原指東晉時駐守長江北岸的軍隊,此處泛指北方的軍事力量。
  • 戰伐:戰爭。
  • 兩地:指豫章和胡帥所在的地區。
  • 傖父:古時對北方人的貶稱。
  • 吳兒:江南一帶的人。
  • 儒冠:讀書人的帽子,代指文人。
  • 武弁:軍官的帽子,代表軍人。
  • 收拾:選拔、聚集。
  • 昇平:太平盛世。

翻譯

在南方的文人墨客,與北方的武將士兵形成鮮明對比。 多年以來,兩地都飽受戰爭的煎熬,資源都被大量消耗。 北方人嘲笑南方的讀書人,而南方人則輕視北方的武將。 但你,胡帥承公,有着廣泛的人才眼光,正努力聚集各方人才, 共同目標是實現國家的和平與繁榮。

賞析

這首詩表達了作者黃彥平對當時社會狀況的觀察與期待。他以南北兩種人物形象爲背景,揭示了戰亂時期文武人才的重要性和團結協作的價值。通過「翰墨」與「弓刀」的對比,詩人寓言般地展現了知識與力量的融合,希望胡帥能夠重視併發掘各種人才,共同創造一個和諧安寧的社會。

黃彥平

宋洪州分寧人,字季岑,號次山。黃庭堅族子。徽宗宣和間進士。欽宗靖康初,坐與李綱善貶官。高宗建炎初仕至吏部郎中,出提點荊湖南路刑獄,旋主管亳州明道宮。南渡後數上札子論事,多所建白,其論賞罰一疏,持論尤爲平允。有《三餘集》。 ► 109篇诗文