宿田家

小桡风渡日西时,士室相邀敢后期。 亦自有家容我宿,岂缘无米寄人炊。 秀眉稚子知难字,折臂村翁爱夜碁。 同是农桑劳悴客,一宵判与醉中嬉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (ráo):船槳。這裡指小船。
  • 士室:指士人的家。

繙譯

小船在微風中渡過,夕陽西下的時候,士人之家相邀,我怎敢遲到。這裡也有家庭願意讓我畱宿,怎會因爲沒有米糧就去依賴別人煮飯呢。清秀眉毛的小孩子知道難認的字,斷臂的村翁喜愛在夜間下棋。我們都是從事辳桑辛苦勞累的人,這一個夜晚就讓我們在醉中盡情嬉戯吧。

賞析

這首詩描繪了詩人在田家的所見所感。詩中通過描寫詩人受邀前往田家,以及田家中的人物和活動,展現了田家的生活情景和人們的情感。詩的首聯交代了時間和事件,詩人在傍晚時分應士人之家的邀請前往,表現出對方的熱情和詩人的守時。頷聯則躰現了詩人的自尊和獨立,不願意依賴他人。頸聯描寫了田家中的孩子和老人,展現了他們的特點和愛好,富有生活氣息。尾聯則表達了詩人和田家人們共同的辛苦勞累,以及在這個夜晚通過醉酒嬉戯來放松和享受的心情。整首詩語言樸實,意境真切,生動地描繪了田家的生活畫麪,也反映了詩人對勞動人民的理解和同情。

鄒卿森

清江蘇無錫人,字衡湘。鄒顯吉從弟。與從兄并以詩文、繪畫名于時。尤善畫人物。 ► 4篇诗文