醉中作行草數紙
還家痛飲洗塵土,醉帖淋漓寄豪舉。
石池墨沈如海寬,玄雲下垂黑蛟舞。
太陰鬼神挾風雨,夜半馬陵飛萬弩。
堂堂筆陣從天下,氣壓唐人折釵股。
丈夫本意陋千古,殘虜何足膏砧斧。
驛書馳報兒單于,直用毛錐驚殺汝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 痛飲: 飲酒過量,盡情暢飲。
- 醉帖: 醉後揮毫寫字。
- 淋漓: 水滴落的樣子,此處形容書法流暢。
- 石池墨沈: 石質硯臺盛滿的墨汁。
- 墨沈如海寬: 墨汁深黑且廣袤。
- 玄雲: 黑色的雲彩,象徵着墨色濃厚。
- 黑蛟舞: 如黑色蛟龍在舞動,形容筆勢生動。
- 太陰: 月神,此處可能暗指戰事或月夜。
- 馬陵: 古戰場名,此處可能喻指戰爭場景。
- 弩: 弓箭,古代兵器。
- 折釵股: 原指釵折斷,比喻詩文的力度和氣勢。
- 膏砧斧: 指敵人的頭顱,比喻殺敵之志。
- 兒單于: 對兒子的暱稱,此處指陸游的兒子。
- 毛錐: 筆的別稱。
翻譯
回到家中痛快飲酒,洗淨旅途風塵,醉中揮毫書寫,寄託豪情壯志。石池中的墨汁猶如黑海般廣闊,濃墨如烏雲下垂,彷彿有蛟龍在舞動。夜晚的戰場上,月神和風雨相伴,馬陵戰役如同萬箭齊發。我的筆法如同威武的軍隊,氣勢壓倒唐朝詩人,筆力強勁。男子漢的志向,自古以來就被人輕視,但敵人怎能滿足於成爲刀下的犧牲品?驛站的信使快速傳遞消息,告訴我的兒子,你的父親僅憑一支筆,就能讓你震驚。
賞析
這首詩是陸游以醉酒的狀態,回憶征戰生活,抒發豪情壯志之作。他通過描繪醉中揮毫的場景,展現了自己深厚的書法功底和磅礴的戰鬥情懷。墨海、黑蛟等形象,生動地表現出書法的意境之美,同時也寓言了戰場的激烈與壯麗。詩人以「氣壓唐人折釵股」自比,表達了超越前人的雄心壯志。而結尾處對兒子的激勵,則體現了他對下一代的期望和家國情懷。整首詩情感飽滿,語言激昂,充分體現了陸游的豪放風格和堅定的愛國立場。

陸游
宋越州山陰(今浙江紹興)人,字務觀,號放翁。陸陶山孫,陸宰子。少有文名。年十二能詩文,以蔭補登仕郎。宋高宗紹興二十三年(1153年)兩浙轉運司鎖廳試第一,以秦檜孫塤居其次,抑置爲末。明年禮部試,主司復置前列,因論恢復,爲檜黜落。檜死,紹興二十八年(1158年)始爲福州寧德主簿(清乾隆《寧德縣志·卷三》)。紹興三十年(1160年),力除敕令所刪定官(《建炎以來繫年要録·卷一百八十五》)。紹興三十一年(1161年),遷大理寺司直(《建炎以來繫年要録·卷一百九十一》)兼宗正簿。宋孝宗即位,遷樞密院編修官兼編類聖政所檢討官,賜進士出身(《宋會要輯稿·選舉九·十九》)。因論龍大淵、曾純甫招權植黨,出通判建康府。乾道元年(1165年),改通判隆興府,以交結臺諫,鼓唱是非,力説張魏公用兵論罷。乾道六年(1170年),起通判夔州(《渭南文集·卷四十三·入蜀記》)。乾道八年(1172年),應王公明辟,爲四川宣撫使幹辦公事。其後曾攝通判蜀州,知嘉州、榮州。淳熙二年(1175年),范石湖帥蜀,爲成都路安撫司參議官(《渭南文集·卷十四·范待制詩集序》)。淳熙三年(1176年),被劾攝知嘉州時燕飲頹放,罷職奉祠,因自號放翁。淳熙五年(1178年),提舉福建路常平茶監(《省齋文稿·卷七·送陸務觀赴七閩提舉常平茶事》)。淳熙六年(1179年),改提舉江南西路(《渭南文集·卷十八·撫州廣壽禪院經藏記》)。以奏發粟賑濟灾民,被劾奉祠。淳熙十三年(1186年),起知嚴州(淳熙《嚴州圖經·卷一》)。淳熙十五年(1188年),召除軍器少監。宋光宗即位,遷禮部郎中兼實録院檢討官,未幾,復被劾免(《宋會要輯稿·職官七十二·五十四》)。閑居十餘年。宋寧宗嘉泰二年(1202年),詔同修國史,實録院同修撰,兼祕書監(《南宋館閣續録·卷九》)。嘉泰三年(1203年),寶謨閣待制致仕。開禧三年(1207年),進爵渭南縣伯。嘉定二年(1210年)卒,年八十五。放翁畢生主張抗金,收復失地。與尤遂初、楊誠齋、范石湖並稱爲「南渡後四大家」。工詩、詞、散文,亦長於史學,著作繁富。今存詩九千餘首,其詩內容極爲豐富,風格雄渾豪放,多沈鬱頓挫,感激豪宕之作,亦不乏清新之作。詞作量不及詩篇,但亦富氣吞殘虜之概。楊升菴謂「放翁辭,纖麗處似淮海,雄慨處似東坡。」著有《渭南文集》五十卷,《劍南詩稿》八十五卷、《南唐書》、《老學菴筆記》等。生平見《宋史·卷三百九十五·陸游傳》。
► 9399篇诗文