九月一日夜讀詩稿有感走筆作歌
我昔學詩未有得,殘餘未免從人乞。
力孱氣餒心自知,妄取虛名有慚色。
四十從戎駐南鄭,酣宴軍中夜連日。
打毬築場一千步,閱馬列廄三萬疋。
華燈縱博聲滿樓,寶釵豔舞光照席。
琵琶弦急冰雹亂,羯鼓手勻風雨疾。
詩家三昧忽見前,屈賈在眼元歷歷。
天機雲錦用在我,剪裁妙處非刀尺。
世間才傑固不乏,秋毫未合天地隔。
放翁老死何足論,廣陵散絕還堪惜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三昧(sān mèi):佛教用語,原爲梵文音譯,意思是止息雜念,使心神平靜,是佛教的重要修行方法之一,後借指事物的要領、真諦。
- 羯(jié)鼓:我國古代的一種打擊樂器。
- 秋毫:鳥獸在秋天新長的細毛,比喻細微之物。
翻譯
我從前學習寫詩沒有什麼收穫,殘餘的不過是跟從他人乞求而來。力量孱弱氣息不足自己心裏清楚,隨便獲取虛名自己感到羞愧。四十歲時參軍駐守南鄭,在軍中日夜盡情歡宴。打毬的場地有一千步,馬棚裏看馬有三萬匹。華麗的燈光下盡情賭博聲音充滿高樓,寶釵鮮豔地舞蹈光芒照在坐席上。琵琶絃聲急促像冰雹亂落,羯鼓的敲擊聲均勻像風雨急促。作詩的真諦忽然出現在眼前,屈原、賈誼清楚地呈現在眼前。上天的機關和錦緞般的文采由我運用,裁剪的精妙之處並非依靠尺子衡量。世間有才之士本來不缺乏,細微之處沒處理好就如同天地相隔。放翁到老死去又有什麼值得談論的,像《廣陵散》那樣的絕唱消失才真的可惜。
賞析
這首詩回顧了詩人自己學詩的經歷。開頭寫過去學詩的不得法和慚愧,接着敘述在南鄭的軍旅生活經歷對他詩歌創作的影響,展現出豐富熱烈的場景。那些生動的畫面似乎觸發了他對詩歌的全新領悟,使他突然見到「詩家三昧」。之後強調創作中自然天成與巧妙裁剪的重要性,以及世間人才雖多但真正能達到很高境界的卻少。最後感慨自己老去不足爲重,可惜的是那些優秀的作品消失。整首詩情感真摯,體現了陸游對詩歌藝術的深刻理解與追求,也流露出對人生和文化傳承的感慨。

陸游
宋越州山陰(今浙江紹興)人,字務觀,號放翁。陸陶山孫,陸宰子。少有文名。年十二能詩文,以蔭補登仕郎。宋高宗紹興二十三年(1153年)兩浙轉運司鎖廳試第一,以秦檜孫塤居其次,抑置爲末。明年禮部試,主司復置前列,因論恢復,爲檜黜落。檜死,紹興二十八年(1158年)始爲福州寧德主簿(清乾隆《寧德縣志·卷三》)。紹興三十年(1160年),力除敕令所刪定官(《建炎以來繫年要録·卷一百八十五》)。紹興三十一年(1161年),遷大理寺司直(《建炎以來繫年要録·卷一百九十一》)兼宗正簿。宋孝宗即位,遷樞密院編修官兼編類聖政所檢討官,賜進士出身(《宋會要輯稿·選舉九·十九》)。因論龍大淵、曾純甫招權植黨,出通判建康府。乾道元年(1165年),改通判隆興府,以交結臺諫,鼓唱是非,力説張魏公用兵論罷。乾道六年(1170年),起通判夔州(《渭南文集·卷四十三·入蜀記》)。乾道八年(1172年),應王公明辟,爲四川宣撫使幹辦公事。其後曾攝通判蜀州,知嘉州、榮州。淳熙二年(1175年),范石湖帥蜀,爲成都路安撫司參議官(《渭南文集·卷十四·范待制詩集序》)。淳熙三年(1176年),被劾攝知嘉州時燕飲頹放,罷職奉祠,因自號放翁。淳熙五年(1178年),提舉福建路常平茶監(《省齋文稿·卷七·送陸務觀赴七閩提舉常平茶事》)。淳熙六年(1179年),改提舉江南西路(《渭南文集·卷十八·撫州廣壽禪院經藏記》)。以奏發粟賑濟灾民,被劾奉祠。淳熙十三年(1186年),起知嚴州(淳熙《嚴州圖經·卷一》)。淳熙十五年(1188年),召除軍器少監。宋光宗即位,遷禮部郎中兼實録院檢討官,未幾,復被劾免(《宋會要輯稿·職官七十二·五十四》)。閑居十餘年。宋寧宗嘉泰二年(1202年),詔同修國史,實録院同修撰,兼祕書監(《南宋館閣續録·卷九》)。嘉泰三年(1203年),寶謨閣待制致仕。開禧三年(1207年),進爵渭南縣伯。嘉定二年(1210年)卒,年八十五。放翁畢生主張抗金,收復失地。與尤遂初、楊誠齋、范石湖並稱爲「南渡後四大家」。工詩、詞、散文,亦長於史學,著作繁富。今存詩九千餘首,其詩內容極爲豐富,風格雄渾豪放,多沈鬱頓挫,感激豪宕之作,亦不乏清新之作。詞作量不及詩篇,但亦富氣吞殘虜之概。楊升菴謂「放翁辭,纖麗處似淮海,雄慨處似東坡。」著有《渭南文集》五十卷,《劍南詩稿》八十五卷、《南唐書》、《老學菴筆記》等。生平見《宋史·卷三百九十五·陸游傳》。
► 9399篇诗文