對酒

· 陸游
閒愁如飛雪,入酒即消融。好花如故人,一笑杯自空。 流鶯有情亦念我,柳邊盡日啼春風。長安不到十四載,酒徒往往成衰翁。 九環寶帶光照地,不如留君雙頰紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 流鶯:即鶯。流,謂其鳴聲婉轉。
  • 長安:借指北宋的都城汴京。

翻譯

閒愁就像飛雪,進入酒杯中就立刻消融。美麗的花朵如同老朋友,一笑之間杯子就自然空了。流鶯好像也有情義還念着我,在柳樹邊整天啼叫着春風。離開汴京不到十四年,曾經的酒友往往都變成了衰老的老翁。那九環寶帶光芒照耀大地,還不如留下您雙頰的紅潤光彩。

賞析

這首詩以生動的比喻和形象的描寫,寫出了作者對酒與生活的感悟。詩中用飛雪入酒消融來形容閒愁的消逝,以花如故人表現出一種親切熟悉之感。流鶯的啼叫增添了自然氛圍和情感色彩。通過回憶離開汴京後的時光,感嘆時光流逝與人事的變化。最後兩句強調了人的精神面貌比外在的榮華富貴更重要。全詩語言活潑,情感真摯,在看似隨意的描寫中蘊含着深沉的人生思考。

陸游

陸游

宋越州山陰(今浙江紹興)人,字務觀,號放翁。陸陶山孫,陸宰子。少有文名。年十二能詩文,以蔭補登仕郎。宋高宗紹興二十三年(1153年)兩浙轉運司鎖廳試第一,以秦檜孫塤居其次,抑置爲末。明年禮部試,主司復置前列,因論恢復,爲檜黜落。檜死,紹興二十八年(1158年)始爲福州寧德主簿(清乾隆《寧德縣志·卷三》)。紹興三十年(1160年),力除敕令所刪定官(《建炎以來繫年要録·卷一百八十五》)。紹興三十一年(1161年),遷大理寺司直(《建炎以來繫年要録·卷一百九十一》)兼宗正簿。宋孝宗即位,遷樞密院編修官兼編類聖政所檢討官,賜進士出身(《宋會要輯稿·選舉九·十九》)。因論龍大淵、曾純甫招權植黨,出通判建康府。乾道元年(1165年),改通判隆興府,以交結臺諫,鼓唱是非,力説張魏公用兵論罷。乾道六年(1170年),起通判夔州(《渭南文集·卷四十三·入蜀記》)。乾道八年(1172年),應王公明辟,爲四川宣撫使幹辦公事。其後曾攝通判蜀州,知嘉州、榮州。淳熙二年(1175年),范石湖帥蜀,爲成都路安撫司參議官(《渭南文集·卷十四·范待制詩集序》)。淳熙三年(1176年),被劾攝知嘉州時燕飲頹放,罷職奉祠,因自號放翁。淳熙五年(1178年),提舉福建路常平茶監(《省齋文稿·卷七·送陸務觀赴七閩提舉常平茶事》)。淳熙六年(1179年),改提舉江南西路(《渭南文集·卷十八·撫州廣壽禪院經藏記》)。以奏發粟賑濟灾民,被劾奉祠。淳熙十三年(1186年),起知嚴州(淳熙《嚴州圖經·卷一》)。淳熙十五年(1188年),召除軍器少監。宋光宗即位,遷禮部郎中兼實録院檢討官,未幾,復被劾免(《宋會要輯稿·職官七十二·五十四》)。閑居十餘年。宋寧宗嘉泰二年(1202年),詔同修國史,實録院同修撰,兼祕書監(《南宋館閣續録·卷九》)。嘉泰三年(1203年),寶謨閣待制致仕。開禧三年(1207年),進爵渭南縣伯。嘉定二年(1210年)卒,年八十五。放翁畢生主張抗金,收復失地。與尤遂初、楊誠齋、范石湖並稱爲「南渡後四大家」。工詩、詞、散文,亦長於史學,著作繁富。今存詩九千餘首,其詩內容極爲豐富,風格雄渾豪放,多沈鬱頓挫,感激豪宕之作,亦不乏清新之作。詞作量不及詩篇,但亦富氣吞殘虜之概。楊升菴謂「放翁辭,纖麗處似淮海,雄慨處似東坡。」著有《渭南文集》五十卷,《劍南詩稿》八十五卷、《南唐書》、《老學菴筆記》等。生平見《宋史·卷三百九十五·陸游傳》。 ► 9399篇诗文