化成院
翠圍至化成,七裏幾千盤。
肩輿掀濘淖,嘆息行路難。
緣坡忽入谷,蜒蜿蒼龍蟠。
孤塔插空起,雙楠當夏寒。
飛屐到上方,漸覺所見寬。
前山橫一幾,稻陂白漫漫。
肥僧大腰腹,呀喘趨迎官。
走疾不得語,坐定汗未乾。
高人遺世事,跏趺穴蒲團。
作此望塵態,豈如返巾冠。
日落聞鹿鳴,感我平生歡。
客遊殊未已,芳歲行當闌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翠圍至化成:綠色的竹林環繞至化成院。
- 濘淖:泥濘不堪的道路。
- 緣坡忽入谷:沿着山坡忽然進入山谷。
- 蜒蜿:蜿蜒曲折的樣子,形容道路或蛇類等彎曲前行。
- 蒼龍蟠:形容山勢曲折像龍盤旋。
- 飛屐:快速行走,古代一種輕便的木屐。
- 上方:寺廟的上層,通常指僧侶修行的地方。
- 跏趺:佛教術語,盤腿打坐。
- 穴蒲團:在蒲團上打坐,禪修時的姿勢。
- 返巾冠:指歸隱,不再做官,迴歸平民生活。
- 鹿鳴:古人常以鹿鳴喻指隱逸之志或友朋間的問候。
- 闌:完畢,結束。
翻譯
穿過翠綠的竹林,來到化成院,它坐落在蜿蜒曲折的山路上,七里長的石階彷彿數千盤旋。坐着手推車,艱難地行走在泥濘中,我不禁感嘆這路途的艱辛。沿着山坡,忽然深入山谷,山路如同蒼龍盤旋。一座孤獨的塔直插雲天,兩株楠樹帶來夏日的清涼。快速登上上方,視野逐漸開闊。前方的山巒像一張巨大的書案,稻田白茫茫一片。肥胖的僧人腰腹圓潤,氣喘吁吁地迎接官員。他們走得急促,連話都說不上來,坐下來後汗水還未乾透。高人早已超脫俗世,靜坐在蒲團上,禪定修行。我在這裏遙望塵世,怎能比得上他們歸隱的自在?日落時分,聽到鹿鳴,讓我想起平生的歡樂。作爲遊客,旅程仍未結束,但美好的年華即將逝去。
賞析
這首詩描繪了陸游遊覽化成院的所見所感,通過生動的細節和豐富的意象,展現了自然山水的壯麗以及僧侶生活的寧靜。詩人通過對艱難行程的描繪,表達了對世俗事務的厭倦,以及對隱居生活的嚮往。最後,他借鹿鳴表達了對自然和諧生活的嚮往,同時暗示了自己的旅途中尚未找到真正的歸宿,暗示了人生旅途的無盡探索。整首詩情感深沉,富有哲理,體現了陸游深厚的文學功底和高尚的人格追求。

陸游
宋越州山陰(今浙江紹興)人,字務觀,號放翁。陸陶山孫,陸宰子。少有文名。年十二能詩文,以蔭補登仕郎。宋高宗紹興二十三年(1153年)兩浙轉運司鎖廳試第一,以秦檜孫塤居其次,抑置爲末。明年禮部試,主司復置前列,因論恢復,爲檜黜落。檜死,紹興二十八年(1158年)始爲福州寧德主簿(清乾隆《寧德縣志·卷三》)。紹興三十年(1160年),力除敕令所刪定官(《建炎以來繫年要録·卷一百八十五》)。紹興三十一年(1161年),遷大理寺司直(《建炎以來繫年要録·卷一百九十一》)兼宗正簿。宋孝宗即位,遷樞密院編修官兼編類聖政所檢討官,賜進士出身(《宋會要輯稿·選舉九·十九》)。因論龍大淵、曾純甫招權植黨,出通判建康府。乾道元年(1165年),改通判隆興府,以交結臺諫,鼓唱是非,力説張魏公用兵論罷。乾道六年(1170年),起通判夔州(《渭南文集·卷四十三·入蜀記》)。乾道八年(1172年),應王公明辟,爲四川宣撫使幹辦公事。其後曾攝通判蜀州,知嘉州、榮州。淳熙二年(1175年),范石湖帥蜀,爲成都路安撫司參議官(《渭南文集·卷十四·范待制詩集序》)。淳熙三年(1176年),被劾攝知嘉州時燕飲頹放,罷職奉祠,因自號放翁。淳熙五年(1178年),提舉福建路常平茶監(《省齋文稿·卷七·送陸務觀赴七閩提舉常平茶事》)。淳熙六年(1179年),改提舉江南西路(《渭南文集·卷十八·撫州廣壽禪院經藏記》)。以奏發粟賑濟灾民,被劾奉祠。淳熙十三年(1186年),起知嚴州(淳熙《嚴州圖經·卷一》)。淳熙十五年(1188年),召除軍器少監。宋光宗即位,遷禮部郎中兼實録院檢討官,未幾,復被劾免(《宋會要輯稿·職官七十二·五十四》)。閑居十餘年。宋寧宗嘉泰二年(1202年),詔同修國史,實録院同修撰,兼祕書監(《南宋館閣續録·卷九》)。嘉泰三年(1203年),寶謨閣待制致仕。開禧三年(1207年),進爵渭南縣伯。嘉定二年(1210年)卒,年八十五。放翁畢生主張抗金,收復失地。與尤遂初、楊誠齋、范石湖並稱爲「南渡後四大家」。工詩、詞、散文,亦長於史學,著作繁富。今存詩九千餘首,其詩內容極爲豐富,風格雄渾豪放,多沈鬱頓挫,感激豪宕之作,亦不乏清新之作。詞作量不及詩篇,但亦富氣吞殘虜之概。楊升菴謂「放翁辭,纖麗處似淮海,雄慨處似東坡。」著有《渭南文集》五十卷,《劍南詩稿》八十五卷、《南唐書》、《老學菴筆記》等。生平見《宋史·卷三百九十五·陸游傳》。
► 9399篇诗文