(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 賓筵:指賓客的筵席。
- 舊壓三千客:昔日壓倒衆多門客。「三千客」用戰國時孟嘗君廣納門客典故,極言賓朋之多。
- 燕榭:供人遊樂的臺榭,「燕」通「宴」 ,有宴樂之意。
- **十二城:這裏形容浮丘亭之高,彷彿與十二座城的高度相當,誇張地寫出亭臺高聳。
- **潑墨雲頭:形容烏雲濃厚如墨汁潑灑。
- **垂絲雨腳:像絲線一樣細長的雨線。雨從雲層降下,遠望猶如絲線,稱爲 「雨腳」。
- **葛巾羽扇:頭戴葛布頭巾,手持羽毛扇子,常用來形容一種閒適、瀟灑的形象。
- **雪椀冰甌 :椀(wǎn),同「碗」。「雪椀冰甌」形容詩文如冰雪般清純潔淨。
- **子句清:您(甄雲卿)的詩句清新。子,對對方的尊稱。
- **相從:相伴,相隨。
- **痛飲:盡情喝酒。
- **公榮:三國時魏人劉公榮,性好飲酒。這裏用「公榮」典,意爲此事(與友人相聚痛飲)比劉公榮飲酒之事更好。
翻譯
往昔筵席上您曾折服衆多賓朋,如今新建的燕榭高聳彷彿與十二座城並肩。墨雲涌動,將樹林遮掩到暗處;細細的雨線掠過小溪,生機由此生髮。我頭戴葛巾、手搖羽扇,身強體健;您的詩句似雪碗冰盆般清新脫俗。從此咱們相伴,應當盡情痛飲,比起古人那些飲酒趣事,我們這樣的相聚應當更加美好且快意啊 。
賞析
這首詩描繪了浮丘亭的壯麗景色和詩人與友人相聚時的愜意心情。首聯通過「賓筵舊壓三千客」,凸顯友人昔日賓朋滿座、才華出衆,「燕榭新高十二城」則描寫新建亭臺的雄偉壯觀,爲全詩奠定雄渾大氣的基調。頷聯以「潑墨雲頭」和「垂絲雨腳」兩個生動的意象,一濃墨重彩寫雲,一細膩柔和繪雨,勾勒出一幅自然變幻、充滿生機的圖景。頸聯「葛巾羽扇吾身健」展現詩人自己悠閒自得、精神矍鑠的狀態,「雪椀冰甌子句清」則稱讚友人詩作清新高雅。尾聯「從此相從須痛飲」表達了希望今後能與友人常常相聚、開懷暢飲的願望,並以「故應此事勝公榮」表明這種相聚對詩人來說比古人的飲酒逸事更有意義,進一步體現出詩人與友人之間真摯的情誼 。整首詩情景交融,既有對景色的精彩描寫,又有對友情的深刻表達。