喜侄宥及第

· 林逋
新榜傳聞事可驚,單平於爾一何榮。 玉階已忝登高第,金口仍教改舊名。 聞喜宴遊秋色雅,慈恩題記墨行清。 巖扉掩罷無他意,但爇靈蕪感盛明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yòu):林逋侄子的名字。
  • (tiǎn):辱,有愧於,常用作謙辭。
  • (ruò):燒。
  • 靈蕪:香草名,這裏指代香。

翻譯

新科榜單傳來的消息真令人吃驚,侄子你考中進士是何等的榮耀。你已經榮幸地登上了朝堂的玉階,皇帝還親自爲你更改了舊名。聞喜宴上衆人遊玩,秋景雅緻,在慈恩寺的題榜上墨痕清晰。掩上柴門沒有別的意思,只是點燃香來感謝這昌盛的聖明時代。

賞析

這首詩表達了林逋對侄子考中進士的喜悅之情。首聯表達了聽到侄子及第消息後的驚喜和對侄子的祝賀。頷聯描述了侄子登上高位並被皇帝改名的榮耀之事,體現了皇恩浩蕩。頸聯通過描寫聞喜宴的雅緻和慈恩寺題記的清晰,進一步烘托出喜慶的氛圍。尾聯則表達了詩人掩門焚香,感恩盛世的心境。整首詩語言簡練,情感真摯,生動地展現了詩人對侄子的祝福和對時代的讚美。

林逋

林逋

林逋,字君復,又稱和靖先生,漢族,浙江大里黃賢村(今奉化市裘村鎮黃賢村)人,一說杭州錢塘,北宋著名詩人。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。林逋隱居西湖孤山,終生不仕不娶,惟喜植梅養鶴,自謂“以梅爲妻,以鶴爲子”,人稱“梅妻鶴子”。 ► 321篇诗文