(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宥(yòu):林逋侄子的名字。
- 忝(tiǎn):辱,有愧於,常用作謙辭。
- 爇(ruò):燒。
- 靈蕪:香草名,這裏指代香。
翻譯
新科榜單傳來的消息真令人吃驚,侄子你考中進士是何等的榮耀。你已經榮幸地登上了朝堂的玉階,皇帝還親自爲你更改了舊名。聞喜宴上衆人遊玩,秋景雅緻,在慈恩寺的題榜上墨痕清晰。掩上柴門沒有別的意思,只是點燃香來感謝這昌盛的聖明時代。
賞析
這首詩表達了林逋對侄子考中進士的喜悅之情。首聯表達了聽到侄子及第消息後的驚喜和對侄子的祝賀。頷聯描述了侄子登上高位並被皇帝改名的榮耀之事,體現了皇恩浩蕩。頸聯通過描寫聞喜宴的雅緻和慈恩寺題記的清晰,進一步烘托出喜慶的氛圍。尾聯則表達了詩人掩門焚香,感恩盛世的心境。整首詩語言簡練,情感真摯,生動地展現了詩人對侄子的祝福和對時代的讚美。