(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 餘杭:即餘杭,今浙江杭州餘杭區。
- 從教:聽任,任憑。
- 韶光:美好的時光,常指春光。
- 忍冬:金銀花的別稱,一種常見植物,有清香。
- 清馥(fù):清香。
- 薔薇:落葉灌木,有香氣。
- 釅(yàn):原指茶湯濃稠,這裏指香氣濃郁。
翻譯
晚春時節山間的花兒各自靜靜散發着芬芳,任由那紅的紫的花兒去送走美好的春光。金銀花散發着清幽的香氣,薔薇花的香氣濃烈醇厚,混合的香氣瀰漫,充滿了千家萬戶,整個鄉村都沉浸在這花香之中。
賞析
這首詩描繪了餘杭晚春時節山花盛開的美好景緻。開篇「春晚山花各靜芳,從教紅紫送韶光」,詩人點明瞭時間是晚春,山花各自安靜地綻放芬芳,「從教」二字體現出一種自然隨意之感,紅紫相間的花兒送走了美好的春光,爲畫面定下了溫馨而自然的基調。接着「忍冬清馥薔薇釅,薰滿千村萬落香」,具體描寫兩種花的香氣,金銀花清淡雅緻,薔薇花濃郁醇厚,兩種香氣交織在一起,瀰漫了整個鄉村。詩中雖未寫人,但生動的花香之景,讓人彷彿看到人們安閒生活在這花香四溢的鄉村環境之中,充滿了田園生活的美好逸趣,同時也抒發了詩人對餘杭這片美麗田園風光的喜愛與讚美之情。