(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。
- 虞子建:人名。
- 咍贖帶:咍,hāi,笑、喜悅。可能是虞子建贖回腰帶這件事。
- 齋祠:齋戒祭祀。
- 著:穿着。
- 野衣冠:本指平民百姓的服飾,這裏或指非正式的服裝。
- 金章:高官顯爵。
- 閒:同「閒」。
- 臺架:放置物品的架子。
- 毬路:這裏指某種裝飾紋路。
- 花書:有花紋的書寫、裝飾。
- 墨漬:墨水的痕跡。
- 笏:hù,古代大臣上朝拿着的手板,用玉、象牙或竹片製成,上面可以記事。
- 馹:rì,古代驛站專用的車。
- 傳呼:傳達、呼喊。
翻譯
齋戒祭祀時難以身着普通的衣冠,很快贖回了金章纔開始有了閒適。放置物品的架子沾上灰塵使裝飾紋路變得暗淡,有花紋的裝飾和墨漬沾染在笏頭上形成斑跡。當年驛站的車馬傳達呼喊賞賜,到了這日村裏的兒童將其拂拭歸還。如果和前面的荒廢驛站房舍相比,現在還留存着仍然可以讓人展開笑顏。
賞析
這首詩圍繞着虞子建贖回某樣物品後所引發的一系列感慨。通過對一些景物、物品的描寫如「臺架塵侵毬路暗」等,營造出一種略帶陳舊的氛圍,與過去的輝煌如「當年馹騎傳呼賜」形成對比,突顯世事的變遷和時光的流轉。詩中也表達出對當下仍有所保留的一種欣慰感,「見存猶可一開顏」,體現出一種複雜的情緒,既有對過去的懷念,也有對現狀的接受和感慨。整體意境含蓄深邃,通過細緻的描寫和對比,傳達出詩人對人、事、時光的種種思考和感受。

范成大
范成大,字致能,號石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人,諡文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
► 2046篇诗文
范成大的其他作品
- 《 四時田園雜興六十首 · 其六 · 春日十二絶 》 —— [ 宋 ] 范成大
- 《 送陸務觀編修監鎮江郡歸會稽待闕 其一 》 —— [ 宋 ] 范成大
- 《 送陸務觀編修監鎮江郡歸會稽待闕 其二 》 —— [ 宋 ] 范成大
- 《 湘潭 》 —— [ 宋 ] 范成大
- 《 寄題潭帥王樞使佚老堂 》 —— [ 宋 ] 范成大
- 《 四時田園雜興六十首 · 其二十六 · 夏日十二絶 》 —— [ 宋 ] 范成大
- 《 或勸病中不宜數親文墨醫亦歸咎題四絕以自戒末篇又以解嘲 其四 》 —— [ 宋 ] 范成大
- 《 蝙蝠 》 —— [ 宋 ] 范成大