(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 索句:尋求詩句,這裏指構思詩句。讀音:(suǒ jù)
- 刮面:形容風凜冽,如刮在臉上。
翻譯
在寒冷的夜晚,我忍着寒意出門,爲了構思詩句而踏着寒霜前行。凜冽的寒風吹來,似乎臉上都要結冰了。疲倦的僕人靠在屏風上睡着了,我呼喊他卻沒有迴應。此時,梅花的影子映照下,只有一扇窗戶透出燈光。
賞析
這首詩描繪了一個寒冷冬夜的景象,以及詩人孤獨的心境。詩的前兩句通過「忍寒」「踏霜行」「刮面風來須結冰」等描寫,突出了環境的寒冷和詩人的堅韌。後兩句「倦僕觸屏呼不應,梅花影下一窗燈」,則以僕人的疲倦沉睡和梅花影下的孤獨燈光,進一步烘托出詩人的孤獨和寂寞。整首詩意境清冷,情感深沉,給人以一種寂靜而又略帶憂傷的感受。