寒夜獨步中庭

忍寒索句踏霜行,刮面風來須結冰。 倦僕觸屏呼不應,梅花影下一窗燈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 索句:尋求詩句,這裏指構思詩句。讀音:(suǒ jù)
  • 刮面:形容風凜冽,如刮在臉上。

翻譯

在寒冷的夜晚,我忍着寒意出門,爲了構思詩句而踏着寒霜前行。凜冽的寒風吹來,似乎臉上都要結冰了。疲倦的僕人靠在屏風上睡着了,我呼喊他卻沒有迴應。此時,梅花的影子映照下,只有一扇窗戶透出燈光。

賞析

這首詩描繪了一個寒冷冬夜的景象,以及詩人孤獨的心境。詩的前兩句通過「忍寒」「踏霜行」「刮面風來須結冰」等描寫,突出了環境的寒冷和詩人的堅韌。後兩句「倦僕觸屏呼不應,梅花影下一窗燈」,則以僕人的疲倦沉睡和梅花影下的孤獨燈光,進一步烘托出詩人的孤獨和寂寞。整首詩意境清冷,情感深沉,給人以一種寂靜而又略帶憂傷的感受。

范成大

范成大

范成大,字致能,號石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人,諡文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。 ► 2046篇诗文