(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 冰輪:指月亮。因月色清涼如冰,狀如車輪,所以稱月亮爲冰輪。
- 玉斧:古代傳說中修月的神斧。
- ****睨視(nì shì):斜着眼睛看。
- 柯:斧柄。
- 璞:未經雕琢的玉石。
- 元功:大功,這裏指天地造化之功。
- 素魄:指月亮。
- 廣寒:即廣寒宮,傳說中月亮上的仙宮。
翻譯
我仰頭詢問那高高的青天之上的月亮,爲什麼它會有缺了又重新變圓的時候。看着那如冰般清涼的月亮像車輪一樣緩緩移動,不禁想到它是用玉斧修造而成的吧。很想知道那拿着斧子斜眼看的人是誰,傳說中未經雕琢的玉石又叫做什麼名字。如果天地造化沒有如此巧妙的功夫,月亮又怎麼能圓滿呢。月亮變圓的時候玉兔在忙着搗藥,蟾蜍大概也因爲這月亮如被雕琢般的變化而在夜裏受到驚擾。那月亮上的廣寒宮有千家萬戶,這修月的神奇技藝簡直可以和女媧補天的本領相媲美了 。
賞析
這首詩充滿了奇幻的想象與浪漫色彩。詩人開篇以向青天發問月缺又盈的緣由,引發讀者對神祕月亮的好奇。隨後用「冰輪」生動描繪月亮的動感與清冷姿態,「玉斧修成」引入修月傳說,賦予詩歌玄幻色彩。中間兩聯詩人進一步探尋關於修月的神話細節,展現出豐富奇特的想象力與求知慾。「元功無此巧,素魄豈能盈」將自然的造化之功與月之盈缺緊密相連,蘊含對自然規律與神奇力量的思考。「兔向圓時搗,蟾因琢夜驚」 把玉兔搗藥、蟾蜍受驚與月的變化關聯,充滿童趣與靈動韻味。結尾「廣寒八萬戶,技與女媧爭」 將廣寒宮與女媧補天相提並論,凸顯修月技藝的神奇高妙,爲全詩營造出神祕奇幻且美妙的氛圍 ,讓讀者沉浸在古人對天體神話般的瑰麗思緒之中。