(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 古德:指古代有道德、有智慧的高僧大德之人 。
- 杖頭挑:古代高僧常把一些物品掛在杖頭出行,這裏「挑」帶有灑脫自在行事的意味 。
- 師:對和尚或道士的尊稱,此處指題中提到擁有「釣月庵」名號之人。
- 竿下取:意思是從釣竿下獲取,結合詩題可知寓意從「釣月」這件事來有所體悟。
- 體自如:身心處於一種自在隨緣、不受拘束的狀態。
翻譯
古代的大德高僧瀟灑地用杖頭挑着物品行走世間,如今這位師父在垂釣的竿下尋求內心的領悟。當明月圓滿之時,身心自在愜意,那清澈的光輝彷彿也找不到確切所在之處。
賞析
這首詩表現出一種超脫塵世的空靈境界。開頭將「古德杖頭挑」與「今師竿下取」進行對比,從形式上暗示了古今尋求智慧與心境的不同方式。「月滿體自如」描繪出一種物我兩忘、身心與圓滿的月色相融合的狀態,此時的人擺脫了世俗的煩惱和束縛,達到一種悠然自得的境地。「清光無處所」則讓整首詩的意境更顯空靈,那無處不在卻又難以確切捕捉的清光,正像禪意,難以言明卻又無處不在,給人以無盡的思考和想象空間,表達了詩中主人公對空靈禪意境界的追求與感悟 。
劉一止的其他作品
- 《 張仲宗判監別近三十年經由餘不訪餘有詩次其韻 》 —— [ 宋 ] 劉一止
- 《 小齋即事二首 》 —— [ 宋 ] 劉一止
- 《 次韻沈必先尚書見別一首 》 —— [ 宋 ] 劉一止
- 《 和故人二首丁卯年九月二十二日夢中得之 》 —— [ 宋 ] 劉一止
- 《 又以永錫難老爲韻 其四 》 —— [ 宋 ] 劉一止
- 《 剡溪道上一首 》 —— [ 宋 ] 劉一止
- 《 題丁氏堂六言四首 》 —— [ 宋 ] 劉一止
- 《 次韻徐立之朝議除夜無酒二首 》 —— [ 宋 ] 劉一止