意難忘
花擁鴛房。記駝肩髻小,約鬢眉長。輕身翻燕舞,低語轉鶯簧。相見處,便難忘。肯親度瑤觴。向夜闌,歌翻郢曲,帶換韓香。
別來音信難將。似雲收楚峽,雨散巫陽。相逢情有在,不語意難量。些個事,斷人腸。怎禁得恓惶。待與伊、移根換葉,試又何妨。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鴛房:指男女共宿的房間。
- 駝肩髻小: 形容女子髮髻形狀小巧,可能肩頭微微聳起(駝肩也許是一種形象說法描述女子體態)。 **
- 約鬢眉長:刻畫女子鬢髮整齊,眉形修長。約,這裏有規整的意思。
- 輕身翻燕舞:形容女子身姿輕盈,舞動如燕子般靈活。 **
- 鶯簧:即黃鶯的鳴聲。這裏形容女子的低語聲動聽如黃鶯鳴叫。 **
- 親度瑤觴:親自接過華美的酒杯敬酒。瑤觴,華美的酒杯。 **
- 夜闌:夜將盡。
- 歌翻郢曲:演唱高雅精緻的歌曲。郢曲,楚國郢都地區的樂曲,通常指高雅的曲子。
- 帶換韓香: 暗用韓壽偷香的典故,比喻男女暗中傳情。晉韓壽美姿容,賈充女午悅之,盜御賜西域奇香贈韓壽 ,韓壽身上香氣被賈充察覺,遂以女妻之。
- 音信難將:音信難通。將,這裏有傳達、相通的意思。
- 雲收楚峽,雨散巫陽:用巫山雲雨的典故,形容男女歡會後的離散。楚峽、巫陽都與巫山有關。
- 些個事:這些事情。
- 恓惶(xī huáng):煩惱不安、悲傷的樣子 。
- 移根換葉:寓意徹底改變兩人關係,或許指成爲正式的眷屬之類意思。
翻譯
華麗的鮮花簇擁着那溫馨的鴛鴦房。仍清晰記得她駝肩小髻,鬢髮規整,秀眉修長。她身姿輕盈如飛燕,翩翩起舞,輕聲細語,鶯啼般婉轉悠揚。初相見的那一刻,便令人難以忘懷。她還親自接過精美的酒杯敬酒。直到夜深,她放聲吟唱高雅的郢都曲調,傳遞着愛情的芬芳。
自從分別後,音信很難傳遞。就好像巫峽的雲收去,巫陽的雨消散,往日歡聚不再。再次相逢時,彼此愛意仍在,默默無言,心中情意難以估量。只是想起那些過往的點點滴滴,實在讓人肝腸寸斷。怎麼能禁得住如此的煩惱悲傷。真想與她將關係徹底轉變,嘗試一下又有何妨。
賞析
這首《意難忘》詞,以細膩委婉的筆觸,描述了一段刻骨銘心的愛情經歷。上闋回憶當初與女子在溫馨氛圍中的相遇,通過對女子外貌、姿態、歌聲等細節描寫,把女子的美麗靈動以及兩人之間濃烈的愛意展現得淋漓盡致,給人以身臨其境之感。「輕身翻燕舞,低語轉鶯簧」等句用形象的比喻生動刻畫女子美好形象。
下闋筆鋒一轉,寫分別後的狀況,「雲收楚峽,雨散巫陽」巧妙運用典故,渲染了分離後的失落和哀傷。重逢時,雙方「不語意難量」,這不語之中蘊藏了千般複雜的情感。而「些個事,斷人腸。怎禁得恓惶」直白地描繪出主人公因往昔往事而痛苦煩惱的心情。最後「待與伊、移根換葉,試又何妨」一句,展現出主人公想要突破現狀,勇敢去爭取愛情的決心,讓整首詞在無奈傷感中又多了一絲進取的亮色。整首詞情感跌宕起伏,詞句優美,既有對美好過去的追憶,又有對當下分離的痛苦,還有對未來感情的期待,讀來感人至深。