(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翠幰(xiǎn):翠色的車帷,這裏形容牡丹花叢像華麗的車帷一般。
- 香麝(shè):麝香,這裏借麝香的香氣形容牡丹新苞散發的香氣。
- 相下:互相謙讓,這裏指在美麗程度上相互退讓。
- 持晚節:保持堅貞的操守到最後,這裏指牡丹在羣芳爭豔之後依然有高尚的姿態。
- 共亞:共同處於次一等的位置。
翻譯
美麗的牡丹花叢像排列着翠綠的車帷,新長出的花苞散發着如麝香般的芬芳。滿世間各種花兒都在爭先展示自己的美麗,可又有哪朵花願意在美麗上落於下風呢?但是牡丹能一直保持自己的高尚姿態到最後,衆多的花兒都心甘情願處在它之下,位列次一等。
賞析
這首詩描繪了牡丹獨特的韻味和品質。前兩句通過「翠幰」「香麝」的形象比喻,將牡丹初生花苞的絢麗與芬芳細膩展現,讓讀者能直觀感受到牡丹花叢的美妙姿態與誘人香氣,爲全詩奠定了美好的基調。中間兩句 「滿地方爭妍,何花肯相下」,描述出衆多花卉爭奇鬥豔、互不相讓的熱鬧場景,渲染出一種競爭激烈的氛圍。然而末兩句筆鋒一轉,重點突出牡丹「持晚節」的特質,與前文衆花的爭豔形成鮮明對比,讚頌了牡丹不與百花在前期爭一時之勝,而是始終堅守自我、保持高雅,暗示人們應具備這種內斂、沉穩、堅守的品質。整首詩借牡丹來表達對高尚品格的讚美 。