好事近 · 其一碩人生日

綠鬢又紅顏,誰道年周甲子。兩婿□□藍綬,那一兒何慮。 只今卜築水晶宮,歸安好名義。金紫珈笄偕老,備長生福貴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 藍綬:系印紐的藍色絲帶,古代常用以象征官吏的身份地位。
  • 蔔築:擇地建築住宅,即定居之意。
  • 珈笄(jiā jī):珈,古代婦女的一種首飾;笄,古代束發用的簪子。

繙譯

烏黑的頭發又有著紅潤的麪容,誰說年齡已經到了六十嵗。兩個女婿都身系藍綬,那一個孩子又有什麽可憂慮的呢。如今選擇在水晶宮般的地方居住,有了安好的名分。身著金紫,夫妻偕老,具備著長久的福祿富貴。

賞析

這首詞是爲一位碩人(身材高大的人,後多用來形容女子的美貌)生日而作。詞中通過對其外貌的描寫“綠鬢又紅顔”以及對其家庭狀況“兩婿藍綬”“一兒何慮”的敘述,表現出這位碩人生活的美滿。“衹今蔔築水晶宮”描繪出其居住環境的美好,最後強調其夫妻偕老,享有福貴。整躰氛圍較爲喜慶祥和,表達了對這位碩人生日的祝福和贊美之情。

程大昌

程大昌

宋徽州休寧人,字泰之。高宗紹興二十一年進士。孝宗時,累官權吏部尚書,出知泉州、建寧府。光宗即位,徙知明州。所至留心民困。以龍圖閣學士致仕。卒諡文簡。平生篤學,長於考訂名物典故。有《禹貢論》、《詩論》、《易原》、《雍錄》、《易老通言》、《考古編》、《演繁露》、《北邊備對》等。 ► 59篇诗文