(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巾山:山名,在浙江臨海。
- 夾徑:小路兩旁。
翻譯
早晨出行時風露清涼,小路兩旁有草蟲鳴叫。老虎近來常在集市行走,公雞啼叫時就早早出城。路途長遠最終也會到達,世間的險途自然難以平坦。學會了王陽的法術,黃金就可以很快獲取。
賞析
這首詩描繪了清晨出行時的景象和一些感慨。開頭兩句營造出一種清新的氛圍,風露清和草蟲鳴使畫面頗具詩意。接着提到老虎出現在集市、雞早啼出城,展現了獨特的場景。後面表達對路途和人世艱險的認識,最後兩句提及「王陽術」和黃金,可能寄寓着某種對獲取財富或成就的思考。全詩意境獨特,表達了詩人在特定情境下的諸多感受。

舒嶽祥
舒嶽祥,字景薛,一字舜侯,人稱閬風先生,浙江寧海人。
幼年聰慧,七歲能作古文,語出驚人。年二十六歲時,以文章謁見荊溪吳子良,子良稱其異稟靈識,比之漢賈誼、終軍。1256年中進士,授奉化尉。右丞相葉夢鼎曾以文字官薦嶽祥入朝,以母喪離去。喪服滿,適友人陳蒙總餉金陵,聘嶽祥入總幕,與商軍國之政,暇則談文講道,遊覽名勝,不煩以案牘之事。後陳蒙以移用軍餉被去職,舒嶽祥亦離去。軍中將領爭相挽留,嶽祥說:“主我者以罪去,而吾固利獨留邪?”辭不就。
鹹淳九年(1273),友人謝堂欲薦嶽祥入京師訂正《通鑑》各家註釋,事將成,奏入經筵備作講讀之士。後風景尹曾淵子又薦嶽祥爲戶部酒務,此乃晉列朝士階梯之職。賈似道時當國,亦聞嶽祥之才,但以嶽祥尚氣簡直,不肯對人作軟媚之言,不擬即刻任用,欲以盤折抑挫之法馴服嶽祥,然後爲己所用。嶽祥獲悉,毅然離京回鄉。宋亡後,舒嶽祥隱匿鄉里執教,爲赤城書堂長。與奉化戴表元、鄞縣袁桷等交往甚密。晚年潛心於詩文創作,雖戰亂頻繁,顛沛流離,仍奮筆不輟。詩文與王應麟齊名。
► 852篇诗文