七月初四日賦紫薇花

蹙羅紅線緊,鎔蠟粉須黃。 野寺花開日,平疇稻熟香。 曾陪紅藥省,相對紫薇郎。 尚憶絲綸閤,新秋雨露涼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **蹙(cù)羅:皺縮的絲織品,這裏形容紫薇花如同皺縮的紅線織成般。
  • 鎔蠟:熔化的蠟,描繪紫薇花的花蕊如熔化的蠟般,且粉須呈現黃色 。
  • 平疇:平坦的田野。
  • 紅藥省:指尚書省,紅藥即芍藥 。
  • 紫薇郎:原指中書侍郎,這裏詩人以紫薇郎自比或指代相關官職之人 。
  • 絲綸閤:指撰擬朝廷詔令的地方。

翻譯

紫薇花好像是用皺縮的紅線緊密編織而成,花蕊如同熔化的蠟,粉黃的須兒煞是好看。在野外寺廟中,紫薇花綻放的日子裏,平坦的田野上稻穀成熟,散發着陣陣清香。曾經我在尚書省任職,與中書侍郎相對。如今我依然還記得那撰擬詔令的絲綸閣,剛入秋時,雨後的空氣透着絲絲清涼。

賞析

這首詩開篇生動形象地描繪了紫薇花的形態,「蹙羅紅線緊,鎔蠟粉須黃」從視覺角度,通過細膩的比喻,將紫薇花的外形與顏色活靈活現地展現出來,給人以直觀且深刻的印象。中間「野寺花開日,平疇稻熟香」描繪了一幅野寺旁紫薇綻放、田園中稻穀飄香的秋日畫卷,營造出寧靜祥和又帶着豐收喜悅的氛圍。「曾陪紅藥省,相對紫薇郎」兩句,詩人則由眼前實景轉入對過去任職經歷的回憶,透露出往昔在官場的經歷 。最後「尚憶絲綸閤,新秋雨露涼」,借對絲綸閣的回憶以及新秋的雨露涼意,進一步傳達出時光流逝、回首往事時複雜的情感,既有對過去的懷念,又有歷經滄桑後的淡淡悵惘,景中含情,情由景生,整首詩情感真摯、意境深遠。

舒嶽祥

舒嶽祥

舒嶽祥,字景薛,一字舜侯,人稱閬風先生,浙江寧海人。 幼年聰慧,七歲能作古文,語出驚人。年二十六歲時,以文章謁見荊溪吳子良,子良稱其異稟靈識,比之漢賈誼、終軍。1256年中進士,授奉化尉。右丞相葉夢鼎曾以文字官薦嶽祥入朝,以母喪離去。喪服滿,適友人陳蒙總餉金陵,聘嶽祥入總幕,與商軍國之政,暇則談文講道,遊覽名勝,不煩以案牘之事。後陳蒙以移用軍餉被去職,舒嶽祥亦離去。軍中將領爭相挽留,嶽祥說:“主我者以罪去,而吾固利獨留邪?”辭不就。 鹹淳九年(1273),友人謝堂欲薦嶽祥入京師訂正《通鑑》各家註釋,事將成,奏入經筵備作講讀之士。後風景尹曾淵子又薦嶽祥爲戶部酒務,此乃晉列朝士階梯之職。賈似道時當國,亦聞嶽祥之才,但以嶽祥尚氣簡直,不肯對人作軟媚之言,不擬即刻任用,欲以盤折抑挫之法馴服嶽祥,然後爲己所用。嶽祥獲悉,毅然離京回鄉。宋亡後,舒嶽祥隱匿鄉里執教,爲赤城書堂長。與奉化戴表元、鄞縣袁桷等交往甚密。晚年潛心於詩文創作,雖戰亂頻繁,顛沛流離,仍奮筆不輟。詩文與王應麟齊名。 ► 852篇诗文