荀卿論

· 蘇軾
嘗讀《孔子世家》,觀其言語文章,循循莫不有規矩,不敢放言高論,言必稱先王,然後知聖人憂天下之深也。茫乎不知其畔岸,而非遠也;浩乎不知其津涯,而非深也。其所言者,匹夫匹婦之所共知;而所行者,聖人有所不能盡也。嗚呼!是亦足矣。使後世有能盡吾說者,雖爲聖人無難,而不能者,不失爲寡過而已矣。 子路之勇,子貢之辯,冉有之智,此三者,皆天下之所謂難能而可貴者也。然三子者,每不爲夫子之所悅。顏淵默然不見其所能,若無以異於眾人者,而夫子亟稱之。且夫學聖人者,豈必其言之云爾哉?亦觀其意之所向而已。夫子以爲後世必有不能行其說者矣,必有竊其說而爲不義者矣。是故其言平易正直,而不敢爲非常可喜之論,要在於不可易也。 昔者常怪李斯事荀卿,既而焚滅其書,大變古先聖王之法,於其師之道,不啻若寇仇。及今觀荀卿之書,然後知李斯之所以事秦者皆出於荀卿,而不足怪也。 荀卿者,喜爲異說而不讓,敢爲高論而不顧者也。其言愚人之所驚,小人之所喜也。子思、孟軻,世之所謂賢人君子也。荀卿獨曰:「亂天下者,子思、孟軻也。」天下之人,如此其眾也;仁人義士,如此其多也。荀卿獨曰:「人性惡。桀、紂,性也。堯、舜,僞也。」由是觀之,意其爲人必也剛愎不遜,而自許太過。彼李斯者,又特甚者耳。 今夫小人之爲不善,猶必有所顧忌,是以夏、商之亡,桀、紂之殘暴,而先王之法度、禮樂、刑政,猶未至於絕滅而不可考者,是桀、紂猶有所存而不敢盡廢也。彼李斯者,獨能奮而不顧,焚燒夫子之六經,烹滅三代之諸侯,破壞周公之井田,此亦必有所恃者矣。彼見其師歷詆天下之賢人,以自是其愚,以爲古先聖王皆無足法者。不知荀卿特以快一時之論,而荀卿亦不知其禍之至於此也。 其父殺人報仇,其子必且行劫。荀卿明王道,述禮樂,而李斯以其學亂天下,其高談異論有以激之也。孔、孟之論,未嘗異也,而天下卒無有及者。茍天下果無有及者,則尚安以求異爲哉!
拼音

譯文

我曾讀《史記·孔子世家》,看孔子的言論文章,沒有不循規蹈矩的,不敢放肆高論,而且説話一定要談到先王,我這纔知道孔子作爲聖人對天下的憂慮之深啊。(他説的一些道理,)好像茫茫無邊,但其實幷不遙遠;好像浩瀚渾厚,沒有邊際,但其實幷不深奧。他説的那些事情,普通人都知道,但實行起來,聖人也有做不到的地方。唉!能做到這樣就足够了。假使後世有人能按照孔子説過而未做到的去做,想要成爲一個聖人也不困難,即使不能做到,也會成爲一個少犯錯誤的人啊。 子路的勇敢,子貢的巧辯,冉有的智謀,這三個人,都是天下人認爲難能可貴的人。但是這三個人,卻經常不被孔子喜歡。顔淵沉默寡言,沒有表現出他的才能,好像沒有與眾不同的地方,但是孔子多次稱贊他。其實,嚮聖人學習,難道衹是要學會聖人是怎麽説的嗎?也要觀察聖人心意的取向纔行啊。孔子認爲後世必定會有人不能執行他的學説,也必定會有人曲解他的學説而做不義的事。所以他的話通俗易懂,直來直去,而不敢做一些不同尋常而又値得炫耀的高論,主要是爲了讓後人不好隨便篡改。 過去常奇怪李斯師從於荀卿,後來又焚燒了老師荀卿的著作,完全改變了古代先聖先王的法度,對他的老師的理論主張,眞可以説不過是當強盜、讎敵來看待。如今再來看荀卿的著作,然後就會明白李斯要到秦國做官,都是因爲老師荀卿,這就不足爲怪了。 荀卿這個人,喜歡標新立異而毫不謙讓,敢發高論而不顧一切。他的話,愚蠢的人聽了爲之震驚,品行不好的人聽了爲之欣喜。子思、孟子,世人都稱他們是賢人君子。衹有荀卿認爲:“搞亂天下的人,就是子思、孟子。”天下的人,如此眾多;天下的仁人義士,也如此眾多。衹有荀卿説:“人性本惡。夏桀、殷紂王所做的一切,表現的就是人的本性。而堯、舜所做的一切,就是一種僞裝。”從這方面來看,料想他的爲人必定剛愎自用,不知謙遜,贊揚自己太過分。那位弟子李斯,在這方面又特別嚴重。 現在看來,品行不好的人做一些壞事,都還是有所顧忌的,所以夏、商兩朝雖然滅亡,桀、紂兩君雖然殘暴,但上古賢明君主的法度、禮樂、刑政,還不至於達到滅絶而不可查考的地步,這説明桀、紂還是有所保存而不敢全部廢棄。而那個李斯,衹有他驕矜傲慢不顧一切,焚燒了孔子的六經,誅殺了夏、商、周三代諸侯的後代,破壞了周公的井田制度,這種膽大妄爲的做法必定是有所依仗的。李斯見他的老師荀卿駡盡天下的賢人,就更認準了自己那種愚蠢的念頭,認爲古代先聖先王的那一套都不値得學習效法。李斯不知道那是荀卿圖一時痛快所發表的言論,而荀卿自己也不知道他的話會導致如此慘烈的災難。 如果做父親的殺人報仇,他的兒子必定會行兇打劫。荀卿闡明了王道,闡述了禮樂文明,而李斯卻利用他的學説搞亂了天下,可見荀卿的高談怪論對李斯還是起了激發作用的。孔、孟的言論,沒有標新立異,但天下始終沒有人赶得上他們。如果天下眞沒有人赶得上他們,那麽哪裏用得著追求標新立異呢!

《荀卿論》是北宋文學家、書畫家蘇軾談論戰國末期著名思想家荀子的一篇議論文,文章淺入深出,多出形成對比,闡述了荀子的帝王之道。幷且作出自己對他的認知。
蘇軾

蘇軾

北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。 ► 3426篇诗文